Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela coûterait trop cher en ressources policières.

Traduction de «parlement que cela coûterait trop » (Français → Anglais) :

Les opérateurs nous disent au Parlement que cela coûterait trop cher.

The operators tell us in Parliament that it would be too expensive.


Le problème est que ces sociétés s’attaquent souvent à des entreprises d’un autre État membre de l’UE. Ces entreprises familiales, généralement petites, ne disposent pas des connaissances ou des compétences pour se défendre juridiquement ou estiment que cela leur coûterait trop d’argent et d’efforts.

The problem is that these companies often swoop on undertakings in another EU Member State, and these frequently small family businesses either do not have the knowledge or the ability to put up a legal defence, or find that it will cost them a lot of money and effort.


Le fait est également qu’ici dans ce Parlement, nous avons bien trop peu d’occasions de développer une expertise suffisamment qualifiée; cela pourrait changer rapidement en redirigeant les fonds et c’est une mesure que je soutiendrais fermement.

The fact is also that here in this House we have far too few opportunities to develop sufficiently qualified expertise; this could be changed quickly by redirecting funding and this is something I would very much support.


Cela coûterait trop cher en ressources policières.

It would be too expensive in terms of police resources.


On a prétendu devant le comité que cela coûterait trop cher aux provinces.

Arguments were made in committee that it would be too onerous for the provinces.


Cela ne menacerait pas l’approvisionnement de ces pays, pour une simple raison: cela coûterait trop cher au pays fournisseur, notamment parce que cela le priverait de tout revenu.

Why would those countries then not be cut off? Because this would be too expensive for the country of supply, particularly as it would then have no revenue at all.


Si nous ne pouvons former un comité permanent sur cette question parce que cela coûterait trop cher, nous pourrions peut-être former un sous-comité d'un comité permanent, afin que les échos de la culture retentissent au Sénat.

If we cannot have a standing committee because it costs too much money, perhaps we can have a subcommittee of a standing committee in order that culture will resonate through this chamber.


À l'époque, le gouvernement conservateur s'était prononcé contre en soutenant que cela coûterait trop cher.

At that time the Conservative government opposed it. It said it would cost too much money.


Si elles devaient le faire en une fois, ou si nous passions tous en même temps au seuil de 0,5% pour le fioul de soute, cela coûterait beaucoup trop cher.

If they all needed to be fitted simultaneously, or if we all went down to 0.5% in terms of bunker fuel oil, it would be a much more expensive operation.


On nous a dit à l'époque que cela coûterait trop cher, et que c'était trop compliqué et trop difficile.

At the time, we were told that this was too expensive an exercise to get into, and too complicated and difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement que cela coûterait trop ->

Date index: 2022-03-31
w