Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela coûterait trop cher en ressources policières.

Vertaling van "disent au parlement que cela coûterait trop " (Frans → Engels) :

Les opérateurs nous disent au Parlement que cela coûterait trop cher.

The operators tell us in Parliament that it would be too expensive.


Le problème est que ces sociétés s’attaquent souvent à des entreprises d’un autre État membre de l’UE. Ces entreprises familiales, généralement petites, ne disposent pas des connaissances ou des compétences pour se défendre juridiquement ou estiment que cela leur coûterait trop d’argent et d’efforts.

The problem is that these companies often swoop on undertakings in another EU Member State, and these frequently small family businesses either do not have the knowledge or the ability to put up a legal defence, or find that it will cost them a lot of money and effort.


Cela coûterait trop cher en ressources policières.

It would be too expensive in terms of police resources.


On a prétendu devant le comité que cela coûterait trop cher aux provinces.

Arguments were made in committee that it would be too onerous for the provinces.


Cela ne menacerait pas l’approvisionnement de ces pays, pour une simple raison: cela coûterait trop cher au pays fournisseur, notamment parce que cela le priverait de tout revenu.

Why would those countries then not be cut off? Because this would be too expensive for the country of supply, particularly as it would then have no revenue at all.


Si nous ne pouvons former un comité permanent sur cette question parce que cela coûterait trop cher, nous pourrions peut-être former un sous-comité d'un comité permanent, afin que les échos de la culture retentissent au Sénat.

If we cannot have a standing committee because it costs too much money, perhaps we can have a subcommittee of a standing committee in order that culture will resonate through this chamber.


Si elles devaient le faire en une fois, ou si nous passions tous en même temps au seuil de 0,5% pour le fioul de soute, cela coûterait beaucoup trop cher.

If they all needed to be fitted simultaneously, or if we all went down to 0.5% in terms of bunker fuel oil, it would be a much more expensive operation.


C’est pour cela, Monsieur le Président et chers collègues, qu’il est juste d’envoyer le message suivant aux bancs de la gauche de ce Parlement : ceux qui vont trop loin en matière d’asile, comme dans d’autres domaines, deviennent les meilleurs alliés des extrémismes qu’ils disent vouloir combattre, mais qu’ils finissent par stimuler.

This is why it is right, Mr President, ladies and gentlemen, to send a message to the benches on the left of Parliament: those who go too far in the field of asylum, as in other areas, become the greatest ally of the forms of extremism they claim to want to combat, for they ultimately stimulate it.


Les Canadiens disent souvent que cela coûterait trop cher.

A lot of people say the costs are horrendous.


On nous a dit à l'époque que cela coûterait trop cher, et que c'était trop compliqué et trop difficile.

At the time, we were told that this was too expensive an exercise to get into, and too complicated and difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent au parlement que cela coûterait trop ->

Date index: 2022-08-19
w