Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement puissent débattre » (Français → Anglais) :

31. demande à la Commission et au Conseil de mieux articuler les cadres budgétaires et macroéconomiques, afin de faire en sorte que les parties prenantes puissent débattre plus tôt et de façon plus cohérente en tenant compte des intérêts européens servis par ces cadres, de la nécessité d'accentuer la convergence entre les pays membres de la zone euro, de la délibération des parlements nationaux ainsi que du rôle des partenaires sociaux ou des autorités locales en ce qui concerne l'appropriation de réformes structu ...[+++]

31. Invites the Commission and the Council to better articulate the fiscal and macroeconomic frameworks to allow for earlier and more consistent debate among all stakeholders taking into account the European interests served by these frameworks, the need to increase convergence between euro area Member States, deliberation by national parliaments and the role of social partners or of local authorities regarding the ownership of sustainable and socially balanced structural reforms;


Les gouvernements du Royaume-Uni et de l'Australie sont obligés de déposer les traités au Parlement, avant qu'ils ne soient ratifiés, pour que les parlements puissent en débattre.

In the United Kingdom and Australia, governments are required to table treaties before their parliaments, where they are debated before being ratified.


Nous souhaiterions reculer le vote sur ce calendrier jusqu’à la prochaine session plénière afin que ceux d’entre nous qui ont introduit cette motion puissent débattre de nos méthodes de travail, c’est-à-dire de la façon dont, au Parlement européen, nous pouvons mieux légiférer et utiliser plus efficacement les 300 millions d’euros que cela nous coûte d’être ici pour mettre en place une meilleure réglementation.

We would like to postpone the vote on this calendar to the next plenary session, so that those of us who have tabled this motion can debate our working methods, that is to say, how we can improve regulation in the European Parliament and how we can better use the EUR 300 million it costs us to be here for the pursuit of better regulation.


Nous souhaiterions reculer le vote sur ce calendrier jusqu’à la prochaine session plénière afin que ceux d’entre nous qui ont introduit cette motion puissent débattre de nos méthodes de travail, c’est-à-dire de la façon dont, au Parlement européen, nous pouvons mieux légiférer et utiliser plus efficacement les 300 millions d’euros que cela nous coûte d’être ici pour mettre en place une meilleure réglementation.

We would like to postpone the vote on this calendar to the next plenary session, so that those of us who have tabled this motion can debate our working methods, that is to say, how we can improve regulation in the European Parliament and how we can better use the EUR 300 million it costs us to be here for the pursuit of better regulation.


Considérant que le déploiement d'unités des Forces armées canadiennes lors d'un éventuel conflit en Irak pourrait avoir de graves conséquences pour la sécurité de notre pays, de nos soldats et de nos concitoyens, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle s'engager à ce que les deux Chambres du Parlement puissent débattre cette importante question et voter sur la participation du Canada dans ce conflit comme nous l'avons fait en 1991, avant que le Canada ne déclare officiellement la guerre à l'Irak?

Since the deployment of Canadian Forces units in a possible conflict in Iraq could have serious consequences for the security of Canada, our soldiers and the population, can the Leader of the Government in the Senate commit to allowing both houses of Parliament to debate this important issue and vote on Canada's participation in this conflict, as we did in 1991, before Canada officially declares war on Iraq?


17. estime que les parlements nationaux devraient à leur tour dresser un bilan annuel de la mise en œuvre des grandes orientations des politiques économiques générales dans leur pays et de sa participation à la coordination des politiques économiques des États membres de la zone euro, et qu'ils puissent en débattre une fois par an avec le Parlement européen;

17. Considers that for their part the national parliaments should draw up an annual assessment of the implementation of the broad economic policy guidelines in their country and of their participation in the coordination of the economic policies of the Member States of the euro area, which they could debate annually with the European Parliament;


17. estime que les Parlements nationaux devraient à leur tour dresser un bilan annuel de la mise en œuvre des grandes orientations des politiques économiques générales dans leur pays et de sa participation à la coordination des politiques économiques des États membres de la zone euro, et qu'ils puissent en débattre une fois par an avec le Parlement européen;

17. Considers that for their part the national parliaments should draw up an annual assessment of the implementation of the broad economic policy guidelines in their country and of their participation in the coordination of the economic policies of the Member States of the euro zone, which they could debate annually with the European Parliament;


M. Paquette (Joliette), appuyé par M. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques), propose, Que le gouvernement mette en place un processus transparent et continu par lequel le Parlement sera informé des négociations dans le cadre de l'établissement d'une Zone de libre-échange des Amériques, afin que les parlementaires puissent en débattre et que la société civile soit consultée avant son adoption par le Parlement.

Mr. Paquette (Joliette), seconded by Mr. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques), moved, That the government put in place an open and ongoing process to keep Parliament informed of negotiations to establish a Free Trade Area of the Americas so as to allow parliamentarians to debate it and civil society to be consulted before Parliament approves it.


Il y va de l'intérêt public que les parlementaires puissent débattre de cette question avant d'être placés devant un fait accompli par le gouvernement. Compte tenu de l'importance des positions qui doivent être prises par le gouvernement, il nous apparaît essentiel qu'on a tout à gagner que ce Parlement débatte ce soir de cette question.

It is in the public interest that parliamentarians be able to debate this matter before the government presents them with a fait accompli and, given the importance of the positions the government must take, it seems undeniable that there is every advantage in having this Parliament debate this matter tonight.


Il a proposé que cette disposition « oblige le ministre de la Justice à faire officiellement rapport au Parlement de ses conclusions et de ses raisons » pour que les parlementaires soient informés et puissent débattre de la question.

He proposed that the provision also “compel the Minister of Justice to formally report to Parliament on his conclusions and the reasons therefore”[86] to both inform and enable debate among Parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement puissent débattre ->

Date index: 2024-10-18
w