Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement puisse affirmer » (Français → Anglais) :

C'est différent de l'idée que le gouvernement devrait peaufiner le projet de loi avant de le déposer au Parlement, afin que la Chambre des communes devienne le vrai législateur et que le Sénat puisse affirmer que la Chambre a fait du beau travail et qu'il n'y a rien à redire.

It is a different model from the notion that the government should perfect the bill before it puts it into Parliament, so that the House of Commons becomes the real legislature and the Senate can say, " Yes, they did a good job.


Le leader du gouvernement à la Chambre a affirmé que la décision de la cour sur cette question ne limitait en rien le droit et la capacité du Parlement de légiférer et il a rappelé à la Chambre le principe incontesté voulant qu'un Parlement ne puisse entraver les travaux d'un Parlement futur.

The Leader of the Government in the House of Commons stated that the decision of the court on this matter in no way limited Parliament's right and ability to legislate, and reminded the House of the undisputed principle that a previous Parliament cannot fetter a future one.


Je persiste à trouver étrange, et je l’ai déjà dit précédemment, qu’un Parlement tel que celui-ci puisse affirmer que la décision d’un parlement national est antidémocratique, qu’elle ne compte pas ou qu’elle n’est pas légitime.

I still find it strange – and I have said this before – that a Parliament like this one should say that a decision by a national parliament is anti-democratic or does not count or is not legitimate.


C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évidentes, mais aussi extrêmement graves, du terrorisme – ainsi que pour garantir le contrôle démocratique des flux de données c ...[+++]

Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence of terrorism – and of ensuring the democratic control of the data flow entrusted to the European Parliament, which is thus the ...[+++]


9. fait observer qu'à l'heure où plusieurs dossiers délicats doivent être examinés par le Parlement, le Conseil, malgré les divergences de vues, a été ces derniers temps beaucoup plus enclin au compromis; affirme son engagement de principe à chercher un consensus équivalent au sein du Parlement, afin que l'UE puisse avancer plus rapidement et avec davantage de certitude;

9. Notes that, while there are a number of sensitive dossiers to be addressed by Parliament, the Council has recently been able to make considerable progress in the spirit of compromise despite differences of view; pledges its commitment in principle to seeking an equivalent consensus within Parliament so that the EU can move forward with greater speed and certainty;


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, à l'approche d'échéances décisives pour l'avenir de la PCP, avec la redéfinition de ses objectifs et de ses modalités, il me semble important que notre Parlement puisse affirmer avec force les cinq principes qui ont servi de fil conducteur à mon rapport et que votre commission de la pêche a voulu mettre en exergue en vue d'intégrer pleinement les exigences de la protection de l'environnement dans la nouvelle politique commune de la pêche.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as deadlines draw near that are decisive for the future of the CFP – leading to its objectives, terms and conditions being redefined – I feel it is crucial that Parliament firmly reiterates the five principles which served as the main theme of my report and which the Committee on Fisheries wanted to highlight with a view to fully integrating environmental protection requirements into the new common fisheries policy.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


Bien que cela puisse être interprété comme étant une atteinte à la suprématie du Parlement, on peut tout de même affirmer que le plus haut tribunal du pays a voulu favoriser un dialogue entre le pouvoir judiciaire, l'exécutif et le Parlement sur la question du traitement des juges.

Although this may be interpreted as an attack on the supremacy of Parliament, it can still be said that the highest court in the land wanted to encourage dialogue between the judiciary, the executive and Parliament on the issue of judges' compensation.


Les pétitionnaires soulignent que, au XXIe siècle, l'électorat de l'Alberta souhaite être représenté par un Sénat élu, égal et efficace (1510) Ils exhortent donc le Parlement à affirmer son engagement envers un Sénat triple E et à prendre immédiatement les mesures pour que la population de l'Alberta puisse choisir elle-même ses sénateurs.

The petitioners point out that in the 21st century the electorate of Alberta wishes to be represented by an elected, equal and effective Senate (1510 ) They therefore call upon Parliament to affirm its commitment to a triple E Senate and immediately move to permit the selection of senators by the people of Alberta.


Seriez-vous inquiet à l'idée qu'un Parlement trépassé puisse affirmer sa volonté de gouverner au détriment des futurs élus en liant la liberté d'action des futurs parlements à l'approbation d'organismes qui ont été créés par le Parlement, mais qui, de fait, sont des organismes indépendants?

Would you be worried about a trend where one Parliament tries to assert its capacity to govern from the grave over future parliaments by tying the freedom of future Parliaments to approvals that take place in organizations created by Parliament but that are, in fact, at arm's-length?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement puisse affirmer ->

Date index: 2022-12-08
w