Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement lituanien fera preuve » (Français → Anglais) :

Néanmoins, le Parlement européen fera preuve de vigilance concernant la politique sectorielle et l'appui sectoriel, comme prévu par le protocole: il est recommandé que les institutions nationales s'organisent de la meilleure façon possible afin de rendre l'appui sectoriel le plus efficient possible.

However, the European Parliament will remain vigilant regarding the Sectorial policy and sectorial support, as foreseen by the protocol: It is recommended that national institutions optimise their organisation in order to deliver sectorial support in the most efficient manner.


J’espère que la Lituanie tiendra compte des critiques de l’UE et de la communauté internationale, des conclusions négatives du gouvernement de la République de Lituanie et de la résolution du Parlement européen; j’espère aussi que le parlement lituanien fera preuve de suffisamment de volonté politique pour rejeter la proposition de loi, qui violerait les droits de l’homme et les libertés fondamentales, et que toutes les discriminations cesseront, y compris celles fondées sur l’orientation sexuelle.

I hope that Lithuania will take into account EU and international criticism, the negative conclusion of the government of the Republic of Lithuania and the European Parliament resolution, and that the Lithuanian Parliament will have the political will to reject the law proposed, which would violate human rights and freedoms, and that all discrimination will be stopped, including discrimination on grounds of sexual orientation.


39. prend acte avec satisfaction de l'élaboration par la Commission d'un rapport annuel sur la mise en œuvre de l'aide fournie au titre du FED, rapport transmis au Parlement européen; fera preuve de la plus grande vigilance, en examinant ce rapport annuel, quant aux effets de l'aide sur l'éradication de la pauvreté et quant à sa contribution à la réalisation des OMD; demande que l'APP, les parlements nationaux et les ANE soient également destinataires de ce rapport annuel;

39. Welcomes the Commission's drafting of an annual report on the implementation of aid provided under the EDF, which is forwarded to the European Parliament; will be particularly vigilant, in examining this annual report, with regard to the impact of aid on the eradication of poverty and its contribution to achieving the MDGs; calls for this annual report also to be forwarded to the JPA, the national parliaments and non-state actors;


39. prend acte avec satisfaction de l'élaboration par la Commission d'un rapport annuel sur la mise en œuvre de l'aide fournie au titre du FED, rapport transmis au Parlement européen; fera preuve de la plus grande vigilance, en examinant ce rapport annuel, quant aux effets de l'aide sur l'éradication de la pauvreté et quant à sa contribution à la réalisation des OMD; demande que l’APP, les parlements nationaux et les ANE soient également destinataires de ce rapport annuel;

39. Welcomes the Commission's drafting of an annual report on the implementation of aid provided under the EDF, which is forwarded to the European Parliament; will be particularly vigilant, in examining this annual report, with regard to the impact of aid on the eradication of poverty and its contribution to achieving the MDGs; calls for this annual report also to be forwarded to the JPA, the national parliaments and non-state actors;


39. prend acte avec satisfaction de l'élaboration par la Commission d'un rapport annuel sur la mise en œuvre de l'aide fournie au titre du FED, rapport transmis au Parlement européen; fera preuve de la plus grande vigilance, en examinant ce rapport annuel, quant aux effets de l'aide sur l'éradication de la pauvreté et quant à sa contribution à la réalisation des OMD; demande que l'APP, les parlements nationaux et les ANE soient également destinataires de ce rapport annuel;

39. Welcomes the Commission's drafting of an annual report on the implementation of aid provided under the EDF, which is forwarded to the European Parliament; will be particularly vigilant, in examining this annual report, with regard to the impact of aid on the eradication of poverty and its contribution to achieving the MDGs; calls for this annual report also to be forwarded to the JPA, the national parliaments and non-state actors;


Le premier ministre garantira-t-il que ce règne du secret est derrière nous en ce qui concerne la mission en Afghanistan et qu'il fera preuve d'ouverture et de transparence, aussi bien à l'égard du Parlement que des Canadiens?

Will the Prime Minister guarantee Canadians that this reign of secrecy about the Afghan mission is over and that he will operate with transparency and openness, both to Parliament and to Canadians?


Il faut établir une structure au titre de laquelle l'ACIA sera responsable devant le Parlement et fera preuve d'un leadership qui tienne compte du point de vue des Canadiens et de l'industrie.

I want to ensure that we put in place a structure where CFIA is accountable to Parliament and that CFIA is showing the leadership that reflects the views of Canadians and the industry.


J'espère maintenant que le Parlement européen fera preuve de la même souplesse, en deuxième lecture, sur les quelques points de divergence qui subsistent encore.

I now hope the European Parliament will show similar flexibility at second reading on the few remaining points of difference.


À quand un conseiller en éthique crédible, qui fera preuve d'objectivité, de transparence, mais surtout qui sera redevable au Parlement?

When will we get an ethics counsellor who is credible, objective, transparent and, most importantly, accountable to parliament?


Nous pouvons rassurer les Canadiens — dont nous partageons les préoccupations — et leur dire que le Parlement veillera et fera preuve de vigilance, qu'un fonctionnaire du Parlement dénoncera tout abus, que celui-ci sera comptable au Sénat et qu'il agira en notre nom et au nom des Canadiens et de leurs droits.

We can reassure Canadians — those whose concerns we share — that Parliament will be watching; that Parliament will be vigilant; that there will be an officer of Parliament ready to blow the whistle on any abuse; that the officer of Parliament will report to us; and that the officer of Parliament will act in our name and in the name of the Canadian people and their rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement lituanien fera preuve ->

Date index: 2022-03-13
w