Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandat européen d'obtention de preuves

Traduction de «européen fera preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandat européen d'obtention de preuves

European evidence warrant | EEW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, le Parlement européen fera preuve de vigilance concernant la politique sectorielle et l'appui sectoriel, comme prévu par le protocole: il est recommandé que les institutions nationales s'organisent de la meilleure façon possible afin de rendre l'appui sectoriel le plus efficient possible.

However, the European Parliament will remain vigilant regarding the Sectorial policy and sectorial support, as foreseen by the protocol: It is recommended that national institutions optimise their organisation in order to deliver sectorial support in the most efficient manner.


39. prend acte avec satisfaction de l'élaboration par la Commission d'un rapport annuel sur la mise en œuvre de l'aide fournie au titre du FED, rapport transmis au Parlement européen; fera preuve de la plus grande vigilance, en examinant ce rapport annuel, quant aux effets de l'aide sur l'éradication de la pauvreté et quant à sa contribution à la réalisation des OMD; demande que l'APP, les parlements nationaux et les ANE soient également destinataires de ce rapport annuel;

39. Welcomes the Commission's drafting of an annual report on the implementation of aid provided under the EDF, which is forwarded to the European Parliament; will be particularly vigilant, in examining this annual report, with regard to the impact of aid on the eradication of poverty and its contribution to achieving the MDGs; calls for this annual report also to be forwarded to the JPA, the national parliaments and non-state actors;


39. prend acte avec satisfaction de l'élaboration par la Commission d'un rapport annuel sur la mise en œuvre de l'aide fournie au titre du FED, rapport transmis au Parlement européen; fera preuve de la plus grande vigilance, en examinant ce rapport annuel, quant aux effets de l'aide sur l'éradication de la pauvreté et quant à sa contribution à la réalisation des OMD; demande que l’APP, les parlements nationaux et les ANE soient également destinataires de ce rapport annuel;

39. Welcomes the Commission's drafting of an annual report on the implementation of aid provided under the EDF, which is forwarded to the European Parliament; will be particularly vigilant, in examining this annual report, with regard to the impact of aid on the eradication of poverty and its contribution to achieving the MDGs; calls for this annual report also to be forwarded to the JPA, the national parliaments and non-state actors;


J’espère que le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens fera preuve du même sens des responsabilités.

I hope that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats shows the same degree of responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que le Conseil européen fera preuve d’une volonté politique suffisante pour convaincre nos concitoyens que les États membres ont réellement l’intention de créer les conditions d’une croissance dynamique.

I hope that the European Council will show enough political will to make our citizens believe that Member States are serious about creating the conditions for dynamic growth.


J'espère maintenant que le Parlement européen fera preuve de la même souplesse, en deuxième lecture, sur les quelques points de divergence qui subsistent encore.

I now hope the European Parliament will show similar flexibility at second reading on the few remaining points of difference.


Dans l'esprit de l'attachement européen aux principes de cohérence des politiques en faveur du développement et aux principes d'appropriation, d'alignement, d'harmonisation et de coordination qui sont énoncés dans le Consensus européen en matière de politique de développement , ainsi que dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide, l'Union européenne est résolue à réagir énergiquement à la pénurie et fera preuve de solidarité avec les pays en développement les plus durement touchés par la pénurie de pe ...[+++]

In the spirit of European commitment to the principles of policy coherence for development, ownership, alignment, harmonisation and coordination set out in the European Consensus on Development and in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the European Union (EU) is committed to responding strongly to the crisis and will act in solidarity with those developing countries hardest hit by shortages of nurses, doctors and other health workers and where the human resource crisis is a barrier to progress towards the Millennium Development Goals (MDGs).


Quand le ministre de l'Agriculture va-t-il faire preuve de fermeté avec les Européens et le ministre des Finances, et quand fera-t-il en sorte que les subventions européennes diminuent et que les impôts de nos agriculteurs soient réduits?

When is the ag minister going to get tough with the Europeans and with the finance minister and make sure that those European subsidies start to go down and that Canadian taxes go down for farmers?




D'autres ont cherché : mandat européen d'obtention de preuves     européen fera preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen fera preuve ->

Date index: 2024-06-06
w