Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen nous devons manifester notre solidarité » (Français → Anglais) :

Comme membres du Parlement européen, nous devons manifester notre solidarité avec le Tibet, non seulement en paroles, mais aussi par des actes.

As Members of the European Parliament we must make our solidarity with Tibet evident, not only in words, but also through deeds.


La commissaire au marché intérieur, à l’industrie, à l’entrepreneuriat et aux PME, M Elżbieta Bieńkowska, s'est exprimée en ces termes: «Le marché unique est au cœur de l'intégration européenne.Pour rétablir la confiance des citoyens dans le projet européen, créer des emplois et bâtir une économie compétitive, mais aussi maintenir notre influence dans le monde, nous devons faire en sorte que le marché unique libère tout son potenti ...[+++]

Commissioner Elżbieta Bieńkowska, responsible for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs,said: “The Single Market is at the heart of European integration. If we are to restore citizens' trust in the European project, create jobs and build a competitive economy, and retain an influence in the world, we must unleash the full potential of the Single Market. With today's ambitious and pragmatic strategy we focus on results. In partnership with the European Parliament ...[+++]


Nous devons agir avec humanité envers ceux qui ont besoin de notre protection, nous devons témoigner de notre solidarité et responsabilité envers les pays européens et nous devons également agir avec fermeté dans l'application de nos règles communes de l'UE".

We must act with humanity towards those in need of our protection, with solidarity and responsibility towards fellow European countries and with rigour in the application of our common EU rules”.


Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We need to restore confidence in our ability to bring together European and national efforts to address migration, to meet our international and ethical obligations and to work together in an effective way, in accordance with the principles of solidarity and shared responsibility.


Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.

We need to restore confidence in our ability to bring together European and national efforts to address migration, to meet our international and ethical obligations and to work together in an effective way, in accordance with the principles of solidarity and shared responsibility.


«Dans de telles circonstances, nous devons manifester notre solidarité et offrir notre aide aux autorités compétentes des États membres et des régions qui doivent faire face à des situations très difficiles où des gens ont parfois perdu tout ce qu'ils possédaient à la suite d'une catastrophe naturelle», a déclaré M Hübner.

“In such circumstances we have to show our solidarity and offer support to the competent authorities in the Member states and regions who have to deal with very difficult situations affecting people who have sometimes lost everything as a result of a natural disaster“ Danuta Hübner said.


C’est pourquoi nous devons au cours des prochains jours accorder notre soutien et manifester notre solidarité sans faille aux autorités estoniennes et aux citoyens estoniens.

For this reason we must give our full support and show complete solidarity with the Estonian Government and the people of Estonia in the coming days.


C'est un aspect absolument fondamental, non seulement pour une raison de présentation, mais également parce que nous devons manifester notre solidarité.

This aspect is absolutely fundamental, not only in presentation, but also as a display of solidarity.


En tant que Parlement européen, nous devons maintenir notre position : en plus de ces publications, il faut également obtenir la publication des procès-verbaux succincts et du comportement de vote.

We who are in Europe's Parliament, though, must continue to insist on these publications being followed by the publication of brief Minutes and of the voting record.


C'est pourquoi je pense, Monsieur le Président, qu'en tant que Parlement européen, nous devons manifester, aujourd'hui et chaque fois que se produit un fait similaire, un engagement ferme et indéclinable, comme nous le faisons dans le texte de cette résolution commune.

I therefore believe, Mr President, that as a European Parliament we have to show, in this and all other similar cases, a firm and resolute commitment to the right to life, as we have done in this joint resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen nous devons manifester notre solidarité ->

Date index: 2024-05-31
w