Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "parlement encourage plutôt " (Frans → Engels) :

69. relève que, depuis janvier 2012, de nouvelles règles sont entrées en vigueur sur la réception des groupes de visiteurs, notamment sur la méthode de paiement des subventions; relève que le Bureau a décidé de maintenir la possibilité des paiements en espèces aux groupes de visiteurs; s'inquiète du risque considérable en termes d'image et de sécurité lié aux paiements en espèces aux groupes de visiteurs; demande que le Bureau prenne une nouvelle décision pour supprimer les paiements en espèces, qui constituent une violation de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil ; relève que, sur un total approximatif de 2 000 groupes de visiteurs par an, seuls 365 ont reçu plus de 15 000 EUR en 2012, mais que la majorité de ces ...[+++]

69. Notes that since January 2012, a new set of rules came into force governing the reception of visitors' groups, including the method of paying subsidies; notes that the Bureau decided to maintain the option to make cash payments to visitor groups; is concerned about the significant reputational and security risk entailed in making cash payments to visitor groups; asks for a new decision of the bureau to abolish cash payments which constitutes a violation of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council ; takes note that out of approximately 2 000 visitor groups annually, only 365 in 2012 received more than EUR ...[+++]


67. relève que, depuis janvier 2012, de nouvelles règles sont entrées en vigueur sur la réception des groupes de visiteurs, notamment sur la méthode de paiement des subventions; relève que le Bureau a décidé de maintenir la possibilité des paiements en espèces aux groupes de visiteurs; s'inquiète du risque considérable en termes d'image et de sécurité lié aux paiements en espèces aux groupes de visiteurs; demande que le Bureau prenne une nouvelle décision pour supprimer les paiements en espèces, qui constituent une violation de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil; relève que, sur un total approximatif de 2 000 groupes de visiteurs par an, seuls 365 ont reçu plus de 15 000 EUR en 2012, mais que la majorité de ces ...[+++]

67. Notes that since January 2012, a new set of rules came into force governing the reception of visitors' groups, including the method of paying subsidies; notes that the Bureau decided to maintain the option to make cash payments to visitor groups; is concerned about the significant reputational and security risk entailed in making cash payments to visitor groups; asks for a new decision of the bureau to abolish cash payments which constitutes a violation of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council; takes note that out of approximately 2 000 visitor groups annually, only 365 in 2012 received more than EUR ...[+++]


Le Parlement ne s’est jamais préoccupé des paris entre particuliers. Il s’est plutôt intéressé aux preneurs aux livres illégaux qui encouragent les parieurs en leur offrant du crédit et qui exigent des taux d’intérêt exorbitants sur les dettes qu’ils peuvent contracter.

Historically Parliament has not been concerned with betting between private individuals, but rather with illegal bookmakers who entice betters with credit and who charge exorbitant rates of interest on any debt.


Si le député veut des règles écrites, pourquoi n'encourage-t-il pas son parti et les autres partis politiques et caucus à faire de même plutôt que le Parlement leur fixe des règles?

If the member wants written rules, why did he not choose to approach his political party and encourage other political parties and caucuses to do the same, rather than prescribe something by Parliament?


105. encourage la DG ITEC à s'efforcer de mieux préparer les procédures de marchés publics, en particulier dans le cas, souvent complexe, des contrats-cadres, en stipulant des obligations contractuelles portant sur les résultats plutôt que sur le simple produit et en définissant mieux les besoins et les objectifs du Parlement; suggère que, plutôt que d'avoir recours à des clauses pénales, le Parlement demande des dédommagements au fournisseur ou au pr ...[+++]

105. Encourages DG ITEC to strive to better prepare procurement procedures, in particular in the case of framework contracts, which are often complex, by stipulating contracting obligations on deliverables and results rather than simple output and by better defining Parliament's needs and objectives; suggests that, rather than using penalty clauses, Parliament should seek compensation from a supplier or service provider who fails to deliver or use the threat of the loss of future work, in the case of framework contracts;


J'encourage donc les députés à voter contre le projet de loi C-333, car il demande au Parlement du Canada de s'attarder sur des mesures prises par des gouvernements antérieurs plutôt que de se tourner vers l'avenir (1205) Nous pouvons tirer des leçons du passé, mais nous ne pouvons réécrire l'histoire malgré le désir de certains.

On that basis, I encourage the hon. members of the House to vote against Bill C-333 because it asks the Parliament of Canada to focus on actions taken by a previous government as opposed to looking toward the future (1205) While we can learn from past actions, we cannot rewrite history no matter how much any of us may want to.


Je vais sûrement encourager l'organisation, ses sections régionales et la GOPAC—l'organisme de coordination—à se sentir disposées, plutôt qu'obligées, à déposer des rapports, à notre parlement mais aussi aux parlements dans le monde (1610) Mme Val Meredith: Merci.

I would certainly encourage the organization, its regional chapters, and GOPAC the umbrella one to feel willing and wanting, rather than obliged, to table reports, not just in this parliament but also in parliaments around the world (1610) Ms. Val Meredith: Thank you.


Même en reconnaissant que de nombreuses décisions de la Commission des Droits de l'homme laissent beaucoup à désirer, je ne suis absolument pas d'accord avec la vision chaotique et pessimiste de M. le député Dupuis. Je partage plutôt la vision optimiste et, pourquoi pas, idéaliste et utopique de Mme Rosa Díez, qui encourage le Conseil à poursuivre la défense de ces valeurs qui sont les nôtres et que le Parlement défend tous les jou ...[+++]

Although I recognise that many of the resolutions made by the Human Rights Commission leave much to be desired, I do not totally agree with Mr Dupuis’ chaotic and pessimistic view; I share, instead, the optimistic, positive, idealistic and utopian vision that Mrs Rosa Díez is encouraging the Council to pursue in the defence of these values, which are our own and which Parliament advocates on a daily basis.


Donc, je crois qu'il aura compris ce qu'était le résultat de Biarritz en la matière, plutôt encourageant, et ce qu'était la réaction tout à fait positive du Conseil aux suggestions du Parlement européen et aux siennes propres.

I therefore think he has understood Biarritz’s findings on the matter, which are rather encouraging, and the Council’s quite positive response to Parliament’s and his own suggestions.


[Traduction] La première pétition demande au Parlement de ne pas modifier les dispositions actuelles du Code criminel du Canada interdisant le suicide assisté, mais plutôt de les faire appliquerrigoureusement de manière à ne pas donner l'impression qu'il approuve ou permet l'aide ou l'encouragement au suicide ou euthanasie.

[English] The first petition calls for Parliament to ensure that the present provisions of the Criminal Code of Canada prohibiting assisted suicide be retained without changes and enforced in order that Parliament not sanction or allow the aiding or abetting of suicide or euthanasia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement encourage plutôt ->

Date index: 2024-11-13
w