Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "parlement devront cependant veiller " (Frans → Engels) :

Cependant, il paraît nécessaire de veiller à la mise en place, au sein de la Commission, d'un pôle clairement identifié de traitement des problèmes côtiers. C'est à la DG Environnement qu'incombera cette responsabilité, sachant que dans de nombreux cas, les questions et autres demandes d'informations devront être transférées vers d'autres services.

It would also, however, seem appropriate to ensure that there is a publicly identified focal point within the Commission for coastal issues; the Environment DG will be this point of reference, with however, the understanding that in many cases, there will be a need to redirect queries to other services.


Le budget communication du Parlement et les actions prévues pour 2009 devront donc veiller à intéresser et toucher directement les citoyens européens qui ont trop souvent un sentiment de grande distance par rapport aux institutions européennes.

Parliament’s communication budget and the actions planned for 2009 should therefore make sure that they interest and directly affect European citizens, who often feel that the European institutions are too detached.


La Commission, les États membres et le Parlement devront cependant veiller à ce que la spécificité des chercheurs soit dûment prise en considération, lors de la préparation et de la discussion de ces mesures.

However, in the preparation and discussion of these measures, the Commission, the Member States and the Parliament need to ensure that the specificity of researchers is duly taken in consideration.


La Commission, les États membres et le Parlement devront cependant veiller à ce que la spécificité des chercheurs soit dûment prise en considération, lors de la préparation et de la discussion de ces mesures.

However, in the preparation and discussion of these measures, the Commission, the Member States and the Parliament need to ensure that the specificity of researchers is duly taken in consideration.


Nous sommes satisfaits de la composition prévue de la convention, même si je veux signaler qu'il doit être question d'un équilibre politique. Ce sont surtout les parlements nationaux qui devront y veiller.

We are happy with the planned make-up of the Convention, except that I should like to add that it is important to strike a political balance. This will mainly be the responsibility of the national parliaments.


Tant la Commission que le Parlement devront veiller à ce que ce compromis, qui prévoit donc une dérogation pour les cas où il est physiquement impossible d'atteindre les normes, ne soit pas, en réalité, un prétexte pour ne rien faire et à ce qu'il ne soit pas trop élastique.

It will be an important task for both the Commission and Parliament to ensure that the compromise made here concerning what is physically impossible does not in reality become a pretext for doing nothing and to ensure that there is not too much elasticity in the compromise.


Cependant, si l'autorité de la loi revêt de l’importance pour ce Parlement, nous devons veiller à ce qu’elle soit respectée.

But if in this Parliament the rule of law is important to us, we must ensure that it is upheld.


Les privilèges, immunités et pouvoirs que posséderont et exerceront le Sénat, la Chambre des communes.ne devront cependant ne jamais excéder ceux possédés et exercés, lors de la passation du présent acte, par la Chambre des communes du Parlement du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande [.] Outre le fait d'avoir fait droit à de nombreuses lois du Royaume-Uni, l'article 18 de l'AANB a également fait droit au Canada à l'ancienne loi de l'ancien parlement, la Lex et consuetodo Parliamenti, le droit du Parleme ...[+++]

In addition to receiving many United Kingdom acts, the BNA Act section 18 also received into Canada the United Kingdom's ancient law of the ancient parliament called the Lex et consuetodo Parliamenti, the Law of Parliament, of which the courts are ordered to take notice judicially.


Enfin, un mot sur le rôle du Parlement : les députés du Parlement devront remplir les fonctions d'observateurs associés à toutes les procédures de négociations et devront veiller aux intérêts de la flotte de pêche européenne.

Finally, a remark on the role of Parliament, whose Members must act as observers in all the negotiation procedures in order to fully protect the interests of the European fishing fleet.


Cependant, il paraît nécessaire de veiller à la mise en place, au sein de la Commission, d'un pôle clairement identifié de traitement des problèmes côtiers. C'est à la DG Environnement qu'incombera cette responsabilité, sachant que dans de nombreux cas, les questions et autres demandes d'informations devront être transférées vers d'autres services.

It would also, however, seem appropriate to ensure that there is a publicly identified focal point within the Commission for coastal issues; the Environment DG will be this point of reference, with however, the understanding that in many cases, there will be a need to redirect queries to other services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devront cependant veiller ->

Date index: 2023-12-22
w