Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devrait prendre aujourd " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a lancé aujourd'hui une consultation publique afin de recueillir des avis sur la voie que devrait prendre l'action de l'Union concernant les conseillers et intermédiaires qui facilitent la fraude et l'évasion fiscales.

The European Commission has today launched a public consultation to gather feedback on the way forward for EU action on advisers and intermediaries who facilitate tax evasion and tax avoidance.


Aux fins de la surveillance et de la réalisation des examens périodiques, la Commission devrait prendre en considération les observations et les conclusions du Parlement européen et du Conseil, ainsi que d'autres organes et sources pertinents.

For the purposes of monitoring and of carrying out the periodic reviews, the Commission should take into consideration the views and findings of the European Parliament and of the Council as well as of other relevant bodies and sources.


Conformément à la convention d’entente relative aux actes délégués entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission, sans préjudice de toute modification ultérieure de celle-ci, la Commission devrait prendre en compte la période d’objection, ainsi que les procédures du Parlement européen et du Conseil concernant la date de transmission de l’acte délégué.

In accordance with the common understanding on delegated acts between the European Parliament, the Council and the Commission, without prejudice to its further revision, the Commission should take into account the objection period as well as European Parliament and Council procedures concerning the date of transmission of the delegated act.


Le Conseil devrait prendre les décisions en cette matière après avoir consulté le Parlement européen.

The Council should take decisions in this matter after consultation of the European Parliament.


La résolution que chaque député de ce Parlement devrait prendre aujourd'hui est de réduire sa consommation annuelle d'essence d'environ le tiers en utilisant les moyens mis à leur disposition tels que le covoiturage, la bicyclette et le transport en commun.

All members of this House should resolve today to reduce their yearly gas consumption by about a third in any way they can, such as carpooling, or using a bicycle or public transit.


Quatre-vingt dix pétitionnaires de l'Ontario demandent au gouvernement du Canada d'appuyer et de protéger la définition légale du mariage comme étant l'union volontaire d'un homme et d'une femme, et que le Parlement devrait prendre toutes les mesures législatives et administratives possibles pour préserver et protéger cette définition.

There are 90 petitioners from the province of Ontario who call upon the Government of Canada to support and protect the legal definition of marriage as the voluntary union of one man and one woman, and that the government should do all things within the power of Parliament, legislative and administrative, to preserve and protect the traditional heterosexual definition of marriage as between one man and one woman.


Le cas échéant, elle devrait prendre en compte les recommandations de l’État membre concerné dans les propositions connexes qu’elle présente au Parlement européen et au Conseil.

The Commission should reflect, as appropriate, the recommendations of the Member State concerned when presenting related proposals to the European Parliament and the Council.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'appuyer et de protéger la définition légale actuelle du mariage comme étant l'union volontaire d'un homme et d'une femme, et que le Parlement devrait prendre toutes les mesures législatives et administratives possibles pour préserver et protéger cette définition.

The first petitioner is in respect to marriage. The petitioners call upon the Government of Canada to support and protect the current legal definition of marriage as the voluntary union of a man and a woman and that they should do all things within the power of Parliament, legislatively and administratively, to preserve and protect the current traditional heterosexual definition of marriage as between one man and one woman and that it should not be the role of the unelected judiciary to decide such fundamental matters of policy.


Une autre mesure de réforme consisterait à renvoyer immédiatement toute loi annulée par les tribunaux à un comité parlementaire qui recommanderait toute action que le Parlement devrait prendre.

Another reform would be to provide that, if a law is struck down by the courts, it should be referred immediately to a parliamentary committee that would recommend what action, if any, parliament should take.


Je dois avouer que je suis vraiment déçue que mes collègues et moi ne puissions l'appuyer, pour certaines des raisons que j'ai déjà données, mais surtout parce qu'elle est loin d'être la réponse complète que le Parlement devrait donner aujourd'hui (1335) Je voudrais prendre un moment pour faire connaître une proposition plus adéquate, une proposition que je suis très fière d'appuyer.

I have to say that I am genuinely disappointed that I and my colleagues find it impossible to support that motion, for some of the reasons I have already mentioned, but particularly because it falls so short of the kind of comprehensive response that is needed from parliament today (1335) I want to take a minute to read into the record a more adequate response and one that I feel very proud to stand behind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait prendre aujourd ->

Date index: 2023-10-15
w