Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement d'apporter aujourd » (Français → Anglais) :

La Commission européenne se félicite du feu vert donné aujourd'hui par le Parlement européen au programme d'appui à la réforme structurelle, un nouveau programme mis en place par l'Union pour apporter un appui technique aux États membres.

The European Commission welcomes today's European Parliament vote to greenlight the Structural Reform Support Programme, a new EU programme to provide technical support to Member States.


Par son vote d'aujourd'hui, le Parlement apporte son soutien à l'ensemble du projet et il appartient désormais aux États membres d'avancer sur cette importante question et de mettre en place un système de trafic aérien vraiment efficace en Europe».

Today's vote in the Parliament gives a boost to the entire project. It is now up to the Member States to take this important issue forward, and deliver a truly efficient air traffic system in Europe".


Le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, auquel a été renvoyé le projet de loi C-12, Loi modifiant la partie II du Code canadien du travail, portant sur la santé et la sécurité au travail, apportant des modifications matérielles à la partie I du Code canadien du travail et modifiant d'autres lois en conséquence, ainsi que le projet de loi S-5, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (poète officiel du Parlement), se réunit aujourd ...[+++]

The Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, to which was referred Bill C-12, to amend the Canada Labour Code (Part II) in respect of occupational health and safety, to make technical amendments to the Canada Labour Code (Part I) and to make consequential amendments to other acts; and Bill S-5, to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Poet Laureate), met this day at 3:40 p.m. to give consideration to the bills.


Par contre, il appartient au Parlement d'apporter aujourd'hui, après tant d'années, une réponse concrète aux citoyens et consommateurs: une information accrue.

However, what Parliament urgently needs to do now is, after so many years, to give a specific reply to consumers in the form of provision for more information.


Aujourd’hui, le Parlement demande très clairement à la Commission de mener une révision de l’ensemble de la législation concernée dans le but de protéger les consommateurs, les travailleurs et l’environnement des effets nuisibles des nanoproduits, et de disposer d’un marché sûr et susceptible de se développer. Je vous rappelle que la Commission dispose de deux années pour accéder à la demande du Parlement et que, grâce à un compromis, le vote d’aujourd’hui indiquera clairement que le Parlement apporte un soutien unanime ...[+++]

Parliament is now very clearly requesting that the Commission carry out an overhaul of all of the relevant legislation so that we can protect consumers, workers and the environment from the negative effects of nanoproducts and so that they can have a market that is safe and that is able to develop. I would like to remind you that the Commission has two years to comply with Parliament’s request and that, thanks to a compromise, it will be very clear in today’s vote that Parliament almost unanimously supports this.


Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne, Mesdames et Messieurs les députés, le Parlement européen a la possibilité d’apporter aujourd’hui sa contribution au processus de concertation et de coopération régionales entamé par l’Europe dans une zone critique, pour sa propre sécurité et prospérité.

Mr President, Mr Verheugen, ladies and gentlemen, the European Parliament has the opportunity today to make a contribution to the process of regional cooperation that Europe has launched in a region critical to its own security and prosperity.


J'ai apporté aujourd'hui mon soutien au rapport CORBETT sur la modification de l'article 29 du règlement du Parlement européen sur la constitution des groupes politiques, à savoir la nécessité de représenter au moins 1/4 des États membres (au lieu d'1/5 actuellement) et de réunir au moins 25 membres (au lieu de 20), et ce pour plusieurs raisons.

– (FR) Today, I voted in favour of the Corbett report on the amendment of Rule 29 of the European Parliament’s Rules of Procedure regarding the formation of political groups, namely the requirement that a political group’s members represent at least one quarter of Member States (instead of the current requirement of one fifth) and that the minimum number of members is 25 (instead of 20), and I did this for several reasons.


Le Parlement européen, saisi pour avis par la Commission à l'initiative de Mme Scrivener, Commissaire en charge de la Douane, la Fiscalité et de la Politique des Consommateurs, a apporté aujourd'hui son plein soutien au nouveau dispositif présenté par la Commission pour renforcer la lutte contre la contrefaçon et les marchandises pirates.

On the initiative of Mrs Scrivener, member of the Commission with responsibility for taxation, customs and consumer policy, details of a new mechanism developed by the Commission to step up action against counterfeiting and pirating were forwarded to Parliament for its opinion and have received full support.


Leur rédaction et leur impression coûtent très cher, et le précédent gouvernement les a supprimés par décret dans le cas des ministères non tenus en vertu de la loi de présenter un rapport annuel au Parlement (1230) En ce qui concerne le ministère de l'Agriculture, cette exigence figurait dans la loi, et nous demandons maintenant dans les modifications d'aujourd'hui, pas celle qu'a proposée le député, mais celles que nous proposons d'apporter à la loi, de suppri ...[+++]

The previous government eliminated them by order in council for those departments that did not have a statutory requirement to produce an annual report to Parliament (1230 ) In the case of the agriculture department, the requirement was in the statute. We are seeking in the amendments today, not the amendment moved by the hon. member but in the amendments to the act, to delete the requirement that the department provide an annual report to Parliament.


Je dois préciser que ce qui nous a poussés à apporter cette modification à la Loi sur le vérificateur général est une lettre que la vérificatrice générale m'a envoyée et dans laquelle elle me priait d'apporter cet amendement, afin de corriger une omission à la loi que j'ai décrite plus tôt : si le commissaire devait faire rapport au Parlement aujourd'hui et qu'un événement vraiment important se produisait demain, il ne pourrait en faire rapport au Parlement avant un an, sans cet amendement.

I should explain that the impetus for that amendment, the one that amends the Auditor General Act, is a direct result of a letter that the Auditor General wrote to me asking that we make that amendment, please, in order to correct an oversight in the situation that I described earlier: If the commissioner were to report to Parliament today and something that the commissioner thought was really important arose tomorrow, he or she could not report to Parliament on that matter for a year, without this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement d'apporter aujourd ->

Date index: 2025-09-02
w