Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement d'analyser sérieusement " (Frans → Engels) :

Le Canada est le seul pays démocratique moderne qui prend une telle décision sans que son gouvernement ait produit d'analyse sérieuse à l'appui, et sans que son Parlement ait pu en débattre sérieusement.

Canada is the only modern, democratic country where the government has made that type of decision without providing any serious research to back it up and without having Parliament debate it thoroughly.


Qui a décidé que ces modifications feraient partie du projet de loi C-60 au lieu d'être présentées dans un projet de loi distinct, ce qui aurait évidemment donné au Parlement et à notre comité le temps d'entendre l'avis de témoins experts, d'analyser ceci, d'envisager des amendements et d'étudier sérieusement les répercussions qu'engendreraient ces modifications?

Who made the decision that these amendments would be part of Bill C-60 instead of being introduced as a stand-alone bill which, of course, would have ensured that Parliament and this committee would have a chance to actually have the proper time to hear from expert witnesses, analyze this, consider amendments, and give serious consideration of the impact of these changes?


La question d'indépendance n'est pas de savoir qui sera choisi sur place, c'est de savoir quelle flexibilité, quelle autonomie on lui donne pour qu'il puisse faire sa recherche, pour qu'il puisse présenter ses rapports au Parlement et pour qu'il puisse faire ses analyses qui seront considérées de façon assez sérieuse pour que le gouvernement puisse être forcé de faire preuve d'imputabilité et de transparence.

The issue of independence is not about knowing who will be chosen, it is knowing what flexibility and autonomy the PBO will be granted so that he can do research to table reports in Parliament and make analyses that will be taken seriously so that the government can be forced to be accountable and transparent.


un État membre ne décide, sur la base d'une analyse détaillée, que le service concerné affecterait sérieusement la viabilité d'un service comparable exploité dans le cadre d'un contrat de service public prévoyant une obligation de service public au sens du règlement (CE) no 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route ║ (14) su ...[+++]

a Member State decides on the basis of a detailed analysis that the service concerned would seriously affect the viability of a comparable service operated under a public service contract which stipulates a public service obligation as defined in Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 ║ on public passenger transport services by rail and road ║ (14) on the direct sections concerned.


Vu que la Commission a été dans l'impossibilité de réaliser une évaluation ex post antérieurement à la prorogation du protocole, il est essentiel que celle-ci soit effectuée avant la signature de tout nouveau protocole, afin de permettre au Parlement de procéder à une analyse sérieuse de l'accord avant le début des négociations.

Since the Commission was unable to complete its ex post evaluation prior to the extension of the protocol, it is essential that this be done before any new protocol is signed, in order to allow the Parliament to conduct a serious assessment of the agreement before the start of negotiations.


Le député sait-il si l'idée d'intégrer sérieusement une analyse comparative entre les sexes est envisageable au sein du nouveau ministère et si elle pourrait déboucher sur le dépôt d'un rapport au Parlement, comme celui présenté par le ministère de l'Immigration?

Is the member aware of any plans to integrate gender-based analysis within this new department in a fashion that would be meaningful and result in perhaps some report to Parliament just like the immigration department has done?


Je voudrais également demander instamment à la Commission, au Conseil et au Parlement d'analyser sérieusement les amendements que nous avons proposés à ce propos.

I would also urge the Commission, Council and Parliament to look seriously at the amendments we have proposed on that.


Oui, le hansard renfermera l'analyse sérieuse, pénétrante et en profondeur que la seconde Chambre du Parlement aura su consacrer à une mesure qui a trait à la survie du Canada en tant que pays uni.

Yes, Hansard will demonstrate the thoughtful, acute and in-depth analysis which this second House of Parliament will have given to a proposal which addresses the survival of Canada as a unified country.


Le Parlement européen aurait mieux fait de se pencher sérieusement sur l'analyse de la déclaration N° 23 du Conseil de Nice, qui mentionne, non pas l'objectif d'une Constitution européenne, mais celui d'une amélioration "de la légitimité démocratique et de la transparence de l'Union", ce qui nous paraît bien différent, voire opposé.

The European Parliament would have done better to closely examine the analysis of Declaration 23 of the Nice European Council, which includes as an objective not a European Constitution but the improvement of the ‘democratic legitimacy and transparency of the Union’, which, in our view, seems very different, even the opposite.


Selon moi, le Parlement a ici raté l’occasion de contribuer sérieusement à l’analyse des erreurs, et nous aurions également dû consacrer beaucoup plus de temps à une analyse précise des remèdes que propose la Commission.

As far as I am concerned, Parliament has missed its chance to make a serious contribution to the analysis of the errors, and we should also have spent more time on a clear analysis of the remedies proposed by the Commission.


w