Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Nous pouvons nous pencher sérieusement sur le problème.
Pencher
Pénurie sérieuse
S'incliner vers la vallée
Se pencher vers la vallée
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «pencher sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




se pencher vers la vallée [ s'incliner vers la vallée ]

bow to the valley


Les enfants décident mais les parents peuvent faire pencher la balance

Kids Decide but Parents Can Tip the Scales


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est urgent de tenir un débat d'urgence afin de permettre aux parlementaires de se pencher sérieusement sur cette crise et de prendre des mesures concrètes pour évaluer l'ampleur du problème, de même que les mesures nécessaires pour prévenir de telles agressions.

There is an urgent need for an emergency debate to allow parliamentarians to address this crisis in a substantive way so that substantive action can be taken to determine the extent of the problem and much-needed steps can be taken to prevent future cases.


Il y a plus d'un an que l'ancienne ministre du Travail a accepté de se pencher sérieusement sur la question, et pourtant, ces travailleurs canadiens se trouvent toujours abandonnés à leur sort, sans argent.

It has been more than a year since the last Minister of Labour agreed to take a serious look at this situation, and yet these hard-working Canadians are still being left out in the cold with no money.


4. demande à la Commission, en vue de prévenir les dépassements de coûts à l'avenir, de mettre en place des politiques de maîtrise rigoureuse des coûts et d'atténuation du risque, y compris celles qui sont nécessaires pour maintenir les coûts de lancement des satellites sous contrôle; lui suggère de se pencher sérieusement sur l'expérience acquise jusqu'à présent et, pour ce faire, d'envisager de faire appel à des experts indépendants, y compris des représentants du secteur, afin d'améliorer notablement l'efficacité de la gestion du projet;

4. Calls on the Commission, with a view to preventing future cost overruns, to put in place stringent cost containment and risk mitigation policies, including those necessary to keep satellite launch costs under control; suggests that the Commission study the findings obtained so far and consider making use of independent experts, including industry representatives, for this purpose, in order significantly to improve the efficiency of project management;


4. demande à la Commission, en vue de prévenir les dépassements de coûts à l'avenir, de mettre en place des politiques de maîtrise rigoureuse des coûts et d'atténuation du risque, y compris celles qui sont nécessaires pour maintenir les coûts de lancement des satellites sous contrôle; lui suggère de se pencher sérieusement sur l'expérience acquise jusqu'à présent et, pour ce faire, d'envisager de faire appel à des experts indépendants, y compris des représentants du secteur, afin d'améliorer notablement l'efficacité de la gestion du projet;

4. Calls on the Commission, with a view to preventing future cost overruns, to put in place stringent cost containment and risk mitigation policies, including those necessary to keep satellite launch costs under control; suggests that the Commission study the findings obtained so far and consider making use of independent experts, including industry representatives, for this purpose, in order significantly to improve the efficiency of project management;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons nous pencher sérieusement sur le problème.

We can actually take a serious look at the problem.


Je crois qu'on a une bonne idée des difficultés auxquelles elles doivent faire face, de leurs principaux problèmes et de la responsabilité de la Chambre et du gouvernement de se pencher sérieusement sur ces questions.

I think we are getting a good sense for what they are facing, what they are up against and the key things they need to address and also for the responsibility of this House and the government to be serious about those issues.


7. demande, à cet égard, instamment au Conseil de se pencher sérieusement sur l'avenir des relations avec la Fédération de Russie, en débattant de ce sujet avec le Parlement européen et la société civile, afin de placer la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression au centre de tout nouvel accord éventuel et d'instaurer un mécanisme clair de surveillance pour la mise en œuvre de l'ensemble des clauses y figurant;

7. Urges the Council, in this context, to give serious thought to the future of relations with the Russian Federation, debating the subject with the European Parliament and civil society with a view to placing democracy, human rights and freedom of expression at the core of any future agreement and instituting a clear mechanism to monitor the implementation of all the clauses of such an agreement;


Malheureusement, nous n’avons aucune disposition semblable ici et, indépendamment de l’importance de mes frais, le Bureau devrait se pencher sérieusement sur cette question et sur la façon dont on pourrait s’assurer que les parlementaires ne soient pas empêchés de participer au vote.

Unfortunately, we do not have anything of the kind here, and apart from the matter of my expenses, the Bureau should give serious thought to this issue and how we can ensure that Members are not prevented from attending votes.


Alors, en voyant ça de l'extérieur, je peux comprendre comment les membres des premières nations peuvent se sentir lorsqu'ils voient des collègues libéraux qui, au lieu de s'affairer à discuter de façon tout à fait sérieuse des amendements proposés pour au moins essayer de corriger de grosses lacunes du projet de loi C-7, sont en train de faire toutes sortes de choses, sauf se pencher sérieusement sur l'analyse des amendements.

So, seen from the outside, I can certainly understand how members of First Nations must feel when they see Liberal colleagues who, instead of taking part in a perfectly serious discussion of proposed amendments aimed at at least correcting some of the egregious shortcomings of Bill C-7, are engaged in all kinds of other activities everything except giving serious consideration to the amendments coming forward.


Le Parlement européen aurait mieux fait de se pencher sérieusement sur l'analyse de la déclaration N° 23 du Conseil de Nice, qui mentionne, non pas l'objectif d'une Constitution européenne, mais celui d'une amélioration "de la légitimité démocratique et de la transparence de l'Union", ce qui nous paraît bien différent, voire opposé.

The European Parliament would have done better to closely examine the analysis of Declaration 23 of the Nice European Council, which includes as an objective not a European Constitution but the improvement of the ‘democratic legitimacy and transparency of the Union’, which, in our view, seems very different, even the opposite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pencher sérieusement ->

Date index: 2025-04-10
w