J
'en veux pour preuve des témoignages présentés au Comité permanent des transports, en 2008. Une personne a not
amment expliqué que lorsqu'une entreprise forestière se rend quelque part, disons chaque printemps, pour pro
céder à des coupes, elle doit obtenir des autoris
ations distinctes — parfois jusqu'à 3 000 — pour construire de
...[+++]s ponts temporaires qui enjambent des ruisseaux qu'il est impossible d'emprunter, même en canoë ou en kayak.
I point the member to some testimony at the Standing Committee on Transport in 2008, where one official testified that the forestry industry would go into an area, say every spring, that they would typically cut and they would have to, at times, seek individual approvals for up to 3,000 temporary bridges over creeks that no one could even get to with a canoe or a kayak.