Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Cheval qui n'a pas fait ses preuves
Faits et justifications
Faits ou preuves
Preuve de faits similaires
Preuve des faits
Preuve du fait similaire
Père testé
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
étalon qui a fait ses preuves

Vertaling van "fait parfois preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve de faits similaires | preuve du fait similaire

similar fact evidence


faits et justifications | faits ou preuves

facts or evidence | facts,evidence and arguments


molécule n'ayant pas fait ses preuves dans le domaine de l'alimentation

modified entity with no established history of food use


technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology


étalon qui a fait ses preuves [ père testé ]

proven stallion [ proven sire ]




en se fondant sur des expériences antérieures qui ont fait leur preuve [ en se fondant sur des expériences antérieures concluantes ]

examples with a proven track record






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les États membres où une limite géographique s'applique à la consultation, on fait parfois preuve de souplesse vis-à-vis des opinions de personnes demeurant en dehors de la zone à prendre en considération.

In those Member States where there is some geographical limitation upon consultation, there is sometimes flexibility for the views of people from outside the area to be taken into account.


Ce faisant, je préfère appliquer une méthode qui a fait ses preuves: celle de Jean Monnet: L’Europe s’est construite au travers d’une progression dans la vie réelle, pas à pas, des pas parfois grands et parfois petits.

In achieving this, I prefer to apply the tested method of Jean Monnet: Europe is built through concrete progress in real life, one step at a time, taking larger and smaller steps.


Il est parfois nécessaire de prévoir des méthodes d’inspection/filtrage supplémentaires qui ont fait leurs preuves pour l’inspection de certains, voire de tous les types de fret, et de définir une base juridique pour l’élaboration de mesures de mise en œuvre détaillées.

It is necessary from time to time to make provision for additional methods of screening shown to be effective for screening some or all types of cargo and to provide a legal basis for the development of detailed implementing measures.


Néanmoins, précisément dans l’intérêt de ces bonnes relations, l’Arabie saoudite ne devrait pas constituer un exemple de plus des deux poids, deux mesures dont l’Union européenne fait parfois preuve lorsqu’elle examine les questions de démocratisation et de respect des droits de l’homme dans le monde.

Nevertheless, precisely in the interests of these good relations, Saudi Arabia should not be another example of the double standards sometimes shown by the European Union when considering democratisation and respect for human rights in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les États membres où une limite géographique s'applique à la consultation, on fait parfois preuve de souplesse vis-à-vis des opinions de personnes demeurant en dehors de la zone à prendre en considération.

In those Member States where there is some geographical limitation upon consultation, there is sometimes flexibility for the views of people from outside the area to be taken into account.


M. considérant que les États membres manquent régulièrement de remplir, ou du moins de remplir dans les délais, certaines des obligations que leur gouvernement, en tant que participant au processus législatif communautaire, adopte librement, et font parfois preuve d'un mépris cynique vis-à-vis de leurs obligations manifestes en s'y conformant le plus tard possible dans le cadre d'une procédure d'infraction ou en ignorant des obligations légales (par exemple celles relevant du pacte de stabilité et de croissance) en vue d'obtenir des changements juridiques de fait ...[+++]

M. whereas Member States regularly fail to fulfil, or at least to fulfil expeditiously, some of the obligations that their Governments freely undertake as participants in the legislative process of the Community, and sometimes show a cynical disregard for their manifest obligations by deferring compliance until the latest possible stage in an enforcement action, or by disregarding legal obligations (e.g. those under the Stability and Growth Pact) so as to bring about de facto legal change,


M. considérant que les États membres manquent régulièrement de remplir, ou du moins de remplir dans les délais, certaines des obligations que leur gouvernement, en tant que participant au processus législatif communautaire, adopte librement, et font parfois preuve d'un mépris cynique vis-à-vis de leurs obligations manifestes en s'y conformant le plus tard possible dans le cadre d'une procédure d'infraction ou en ignorant des obligations légales (par exemple celles relevant du pacte de stabilité et de croissance) en vue d'obtenir des changements juridiques de fait ...[+++]

M. whereas Member States regularly fail to fulfil, or at least to fulfil timeously, some of the obligations that their Governments freely undertake as participants in the legislative process of the Community, and sometimes show a cynical disregard for their manifest obligations by deferring compliance till the latest possible stage in an enforcement process, or by using disregard for legal obligations (e.g. those under the Stability and Growth Pact) as a tool to procure de facto legal change,


L’Union européenne fait parfois preuve de faiblesse dans ses réactions et est souvent divisée sur les violations de ces principes.

The European Union’s reaction to violations of these principles is sometimes feeble and often divided.


A l’opposé, la demande doit parfois être très détaillée et contenir, par exemple, la base légale sur laquelle elle se fonde, la description des faits pertinents, la preuve de la dispersion du patrimoine, et la description des éléments connus du patrimoine du contractant avec leur situation.

At the opposite end of the spectrum, the application must sometimes be very detailed, including for example the legal basis for the application, a description of the relevant facts, evidence of dispersal of assets, and a description of the contractor’s known assets together with their location.


Ce n'est pas une institution oisive, c'est une institution productive; c'est une institution qui est utile au pays et qui fait parfois preuve de courage.

As an institution, the Senate is not idle; as an institution, it is productive; as an institution, it performs well for the country, and at times it is courageous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait parfois preuve ->

Date index: 2021-08-02
w