Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parents vont enfin toucher " (Frans → Engels) :

Les domaines du droit que la société veut toucher sont ceux qui concernent en particulier les personnes dont le revenu est faible ou les collectivités défavorisées, c'est-à-dire les suivants : la médiation et la négociation par rapport au logement, le maintien du revenu, l'aide sociale et autres programmes gouvernementaux du genre; le droit de l'immigration, le droit de la personne, la santé, l'emploi et l'invalidité, le conseil juridique relatif à l'emploi, ainsi que la représentation et la défense par rapport aux questions d'emploi; la représentation dans les affaires relevant du droit de la pauvreté qui pourrait ...[+++]

The areas of clinical law in which the society desires to work are those areas of law that particularly affect low-income individuals or disadvantaged communities, including legal matters related to the following: mediation and negotiation on housing and shelter, income maintenance, social assistance and other similar government programs; immigration law, human rights, health, work and disability, employment legal advice, representation and advocacy on these matters; test case representation on a poverty law issue if a case is found to be meritorious of such action; public legal education, production and translation of legal informati ...[+++]


Enfin, je voudrais dire que si nous croyons vraiment au bilinguisme, si nous croyons à l'importance des langues officielles du Canada, il ne saurait y avoir de meilleur symbole pour l'ensemble de nos citoyens — ceux qui sont déjà en vie sur cette terre et ceux qui vont l'être à l'avenir — qui aspirent à une carrière d'avocat ou éventuellement de juge au sein de l'instance judiciaire suprême du pays, que de les encourager et d'encourager leurs parents à les inciter à appren ...[+++]

Finally, I'd like to say that if we truly believe in bilingualism; if we truly believe in the official languages here in Canada, then there is no better symbol or sign that can be swept across this country to all of our citizenry—those who are already breathing on this earth and those who are to come in the future—who aspire to a career in the legal profession and may at some point develop an aspiration to the highest court of the land, than to encourage them and encourage their parents to encourage them to learn both official langua ...[+++]


Nous nous sommes concentrés sur cinq éléments : les frontières sans cesse plus étanches et les délais aux passages frontaliers, surtout que cela risque d'avoir une incidence sur la Colombie-Britannique et les Jeux olympiques de l'an prochain; les dispositions protectionnistes d'achat aux États-Unis dans les différents États qui recevront la plus grande partie du financement de l'infrastructure prévu dans le cadre du train de mesures fédéral pour la relance de l'économie; les frictions qui se produisent de nouveau dans le commerce du bois d'oeuvre; les appellations contrôlées de produits agricoles; enfin, des mesures dont on parle peu ...[+++]

We focused on five issues: the ongoing " thickening" and delays at the border, especially as they might affect British Columbia and the Olympic Games next year; the " buy-America" protectionist provisions in the various states that will receive the bulk of infrastructure funding from the federal recovery package; arising trade irritants once again on softwood lumber; labels of origin affecting agricultural products; and finally, a sleeper, anticipatory regulatory changes affecting Canada's large hydroelectricity facilities and, of course, the tar sands.


Les conservateurs affirment que les parents vont toucher 1 200 $ par enfant de moins de six ans, mais ils ne disent pas que ce montant sera imposable.

The Conservatives say that parents would receive $1,200 for children under the age of six, but they do not say that this benefit would be taxable.


Enfin, le renforcement des sanctions que propose mon collègue est inapproprié dans un pays qui est miné par la famine et par les pandémies, car ces sanctions ne vont pas toucher M. Mugabé, mais bien la population.

Lastly, the increase in sanctions proposed by Mr Deva is inappropriate in a country riddled with famine and pandemics, because these sanctions will not affect Mr Mugabe, but the people.


On se dit alors qu'au moins après toutes ces années de cotisation les parents vont enfin toucher leurs REER. Or, les libéraux ont peu à peu miné ce type de programmes avec leurs mesures fiscales, notamment celles à l'égard des gains en capital.

But, wait, the Liberals slowly eroded those programs through taxation and on capital gains too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents vont enfin toucher ->

Date index: 2022-01-31
w