Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parenthèse ici j'étais " (Frans → Engels) :

Le pourcentage d'électricité qu'elles pourraient chacune produire d’ici à 2020 est donné entre parenthèses: énergie éolienne (20 %), énergie solaire (15 %), bioénergies (14 %).

The percentage of electricity they could produce by 2020 is given in brackets: wind (20 %), solar (15 %), bioenergy (14 %).


Dans ma fonction précédente et bien avant que je n’arrive ici, j’étais bien conscient des avantages de la titrisation.

In my previous capacity, and long before I came here, I was aware of the benefits of securitisations.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, quand je suis venue ici, j’étais terriblement mécontente.

– (FR) Madam President, Commissioner, when I arrived here I was extremely annoyed.


- (EN) Madame la Présidente, comme d’autres ici, j’étais à Genève et j’ai été stupéfaite et amusée parfois de la manière dont l’OMC fonctionne.

- Madam President, like others here, I was in Geneva and was amazed and amused sometimes at how the WTO works.


Permettez-moi d’ouvrir une parenthèse ici simplement pour dire que le projet ITER revêt une importance primordiale.

Let me open a parenthesis here just to say that the ITER project has been of paramount importance.


Permettez-moi d’ouvrir une parenthèse ici simplement pour dire que le projet ITER revêt une importance primordiale.

Let me open a parenthesis here just to say that the ITER project has been of paramount importance.


Le transport aérien vers les Etats-Unis étais jusqu'ici régi par des accords bilatéraux que les États membres avaient conclu avec les autorités américaines.

Air transport to the United States was until now governed by bilateral agreements between Member States and the American authorities.


Le transport aérien vers les Etats-Unis étais jusqu'ici régi par des accords bilatéraux que les États membres avaient conclu avec les autorités américaines.

Air transport to the United States was until now governed by bilateral agreements between Member States and the American authorities.


Je fais une parenthèse ici. J'étais très surprise du débat qui s'est tenu à la Chambre parce que tout le monde omettait de dire qu'il y a eu aujourd'hui une entente entre le coordonnateur des inspecteurs de l'ONU, Hans Blix et les autorités irakiennes.

To digress a little, I was very surprised at the debate that has gone on here in the House, because everyone neglected to say that, today, an agreement was reached between Hans Blix, the UN inspection coordinator, and the Iraqi authorities.


Le pourcentage d'électricité qu'elles pourraient chacune produire d’ici à 2020 est donné entre parenthèses: énergie éolienne (20 %), énergie solaire (15 %), bioénergies (14 %).

The percentage of electricity they could produce by 2020 is given in brackets: wind (20 %), solar (15 %), bioenergy (14 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parenthèse ici j'étais ->

Date index: 2022-03-01
w