Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venue ici j’étais " (Frans → Engels) :

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, quand je suis venue ici, j’étais terriblement mécontente.

– (FR) Madam President, Commissioner, when I arrived here I was extremely annoyed.


Je suis donc venu ici — j'étais également à Washington — pour voir avec nos partenaires ce qui a été fait, ce qui peut être fait en matière d'accès au territoire du pays concerné, sans obligation de visa.

And so I came here—I was also in Washington—to meet with our partners and talk about what has been done, what can be done with respect to access to the countries concerned, without the requirement of a visa.


Je vais simplement rappeler un certain nombre de principes que j’étais venu évoquer ici dans le cadre du débat quand nous avons présenté le budget du Conseil.

I am simply going to reiterate a certain number of principles that I had come to raise here in the debate when we presented the Council’s budget.


Il y a près d’un an, en mars 2005, j’étais en effet venu ici devant vous, représentants des parlements nationaux et du Parlement européen, au lendemain de la relance de notre stratégie pour la croissance et l'emploi.

Nearly a year ago, in March 2005, I stood before you, the representatives of the national parliaments and the European Parliament, just after the relaunch of our strategy for growth and employment.


J'ai comparu devant le comité du Sénat, et c'est la deuxième fois que je me présente ici; vous vous rappellerez que j'étais venu ici en avril dernier (1600) [Traduction] L'une de mes responsabilités de ministre de la Justice est de promouvoir et de protéger la Charte des droits et libertés, et la promotion des droits linguistiques, des droits des minorités linguistiques, est l'un des principes qui a inspiré la Charte des droits.

I appeared before the Senate committee, and it is the second time that I have been here; you will recall that I was here last April (1600) [English] As Minister of Justice, one of my responsibilities is the promotion and protection of the Charter of Rights and Freedoms, and the promotion of language rights, of minority language rights, was one of the fundamental inspirations for the enactment of the Charter of Rights itself.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il y a un mois, j'étais venu ici même comme témoin assister à l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Maij-Weggen adaptant le règlement intérieur du Parlement au règlement relatif à l'accès du public aux documents des trois institutions.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, last month I came here to witness Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen on amending Parliament’s Rules of Procedure regarding public access to the documents of the three institutions.


L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'étais venu ici aujourd'hui avec l'intention de louer les députés du Parti réformiste qui se sont rendus au lac Barrière.

Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I came here today prepared to commend the hon. member and his colleague in the Reform Party who went up to Barrière Lake.


Je ne suis pas un membre régulier du comité. Mais j'étais venu ici pour recevoir et entendre directement la présentation du Conseil économique du Nouveau-Brunswick.

I am not a regular member of the committee, but I came to hear the presentation from the Conseil économique du Nouveau-Brunswick directly.




Anderen hebben gezocht naar : suis venue     venue ici j’étais     suis donc venu     ici — j'étais     j’étais venu     principes que j’étais     effet venu     mars 2005 j’étais     j'étais venu     rappellerez que j'étais     j'étais     comité mais j'étais     venue ici j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venue ici j’étais ->

Date index: 2021-05-06
w