Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’arrive ici j’étais " (Frans → Engels) :

Je parle d'expérience, parce que, quand je suis arrivé ici, j'étais dans le parti au pouvoir, de sorte que j'étais assis du même côté que le secrétaire parlementaire au comité.

I say this from experience, because when I first came here, I was with the party that was in government, so I was sitting on the side of committee where the parliamentary secretary was next to us.


Pour son information, j'étais député de Lanark—Carleton avant que cette circonscription cesse d'exister, il y a une décennie, à peu près à la même époque où il est arrivé ici et je ne siège pas au conseil de Giant Target, mais de Giant Tiger.

I want to inform the member that I was the member for Lanark—Carleton before that riding ceased to exist a decade ago, about the same time he arrived here, and I am not on the board of directors of Giant Target but of Giant Tiger.


John, je suppose que je suis toujours en quelque sorte une nouvelle recrue, mais, il y a cinq ans, lorsque je suis arrivé ici, j'étais l'un de ces nouveaux députés.

John, I suppose I'm still somewhat of a rookie, but five years ago when I came here, I was one of those new MPs.


Dans ma fonction précédente et bien avant que je n’arrive ici, j’étais bien conscient des avantages de la titrisation.

In my previous capacity, and long before I came here, I was aware of the benefits of securitisations.


J’étais en train de monter et de descendre dans l’ascenseur lorsque les portes se sont bloquées et j’ai failli ne pas arriver ici à temps pour le débat.

I was going up and down in the lift when the doors jammed and I could hardly get here in time for the debate.


Les débats sont le sel de la soupe démocratique; de nombreux députés de cette Assemblée savent que je n’étais pas satisfait de ce qui est arrivé à la directive sur les services, mais j’étais heureux que 30 000 personnes aient manifesté ici, à Strasbourg, car c’est cela, le réel dialogue avec les citoyens, en comparaison duquel le Plan D semble artificiel.

Arguments are the salt in the democratic soup; many in this House will be aware that I was not happy with what happened to the services directive, but I was pleased that 30 000 people were here in Strasbourg demonstrating, for that is real dialogue with the citizens, in comparison with which Plan D has something artificial about it.


- (DE) Monsieur le Président, très sincèrement, je pensais que j'avais la parole après M. le Commissaire, et j'étais justement en train d'arriver ici.

– (DE) Mr President, quite frankly, I thought I was going to speak after the Commissioner and so I have only just arrived.


Comme bien des sénateurs l'ont dit, quand je suis arrivé ici en tant que membre des libéraux de Saint-Laurent en 1957, j'étais un néophyte et je ne connaissais guère non pas Ottawa, mais cette institution.

As many senators have indicated, I came here first as a St. Laurent Liberal in 1957, as a novice, a stranger almost, not to Ottawa but to this building.


Quand je suis arrivé ici, j'étais enseignant et chercheur à l'Université de la Saskatchewan.

When I got here, I was an instructor and researcher at the University of Saskatchewan.




Anderen hebben gezocht naar : suis arrivé     arrivé ici j'étais     arrivé     son information j'étais     je n’arrive     n’arrive ici j’étais     pas arriver     j’étais     qui est arrivé     je n’étais     train d'arriver     j'étais     n’arrive ici j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’arrive ici j’étais ->

Date index: 2023-03-29
w