Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que lorsque nous essayons " (Frans → Engels) :

Alors, lorsque nous essayons de nous associer aux services de santé dans les régions rurales, ou aux conseils scolaires, nous n'arrivons pas à créer ces partenariats parce que nous ne faisons pas dans le court terme mais dans le long terme; nous ne sommes pas là pour leur offrir une solution qui absorbera le montant de la subvention, qui durera quatre ans, et ils devront ...[+++]

So when we try to partner with health services in rural areas, or with education, we find ourselves continually not able to strike those partnerships, because our nature is long-term commitment, not short-term, in and out, give them a solution that will eat up the dollars and last for four years and then wait for the next grant to pick up from there.


Nous avons des contacts directs avec la société civile, de même que d'autres ambassades amies du Venezuela, mais notre influence auprès du gouvernement, lorsque nous essayons d'obtenir des changements ou de l'encourager à tenir compte de la société civile, est plutôt limitée parce que nous n'avons pas de contacts à un niveau très élevé. Il en est ainsi parce que le gouvernement vénézuélien l'a voulu.

We engage directly with civil society, as do other friendly embassies in Venezuela, but our leverage on the government to effect change or to encourage them to engage with civil society is rather limited because we don't engage with that government at a very high level, and that is a decision taken by the Government of Venezuela, not certainly our side.


Elle l'est parce que, lorsque nous essayons de trouver des solutions extraordinaires pour garantir la sécurité de la population canadienne, nous voulons que ce soit dans le respect de la Charte.

It is important because when we try and seek extraordinary remedies to ensure the public safety and security of all Canadians, we try and do it within the four corners of the charter and be compliant with the charter.


Nous devons nous poser certaines questions lorsque nous essayons de nous attaquer à cette forme de criminalité.

There are questions we need ask ourselves when we try to tackle white collar crime.


Je trouve stupéfiant que lorsque nous essayons de nous reconnecter à nos concitoyens, certaines personnes ne soutiennent pas la transparence et l’ouverture.

I find it staggering that, when we are trying to reconnect to our citizens, people do not support transparency and openness.


En nous attaquant sérieusement à la question du changement climatique, non seulement nous préserverons notre planète pour nos petits-enfants et pour les futures générations, mais nous leur épargnerons ainsi qu’à nous-mêmes un coût monétaire, car les coûts du changement climatique encourus lorsque nous essayons de protéger les espèces et les habitats en voie de disparition sont très élevés.

By tackling climate change in a serious manner, we not only help to preserve our planet for our grandchildren and future generations, but we would also save them and ourselves monetary cost, given that the climate change costs incurred as we aim to protect disappearing species and habitats are very high.


Lorsque nous essayons de déterminer ce que tout cela représente pour nous, nous devrions examiner la situation aux États-Unis, où bon nombre de personnes ont perdu leur emploi en raison de l’équilibre désavantageux du commerce avec la Chine.

As we try to establish what all this means for us, we should consider the situation in the USA, where many jobs have been lost due to the disadvantageous balance of trade with China.


Il y a des moments où nous nous sentons tellement frustrés lorsque nous essayons de faire passer le message selon lequel nous perdons notre temps en tenant des réunions de conciliation.

There are times when it is so frustrating trying to get the message through that we waste our time having conciliation meetings.


Cependant, il faut que nous nous penchions sur la question de M. van Hulten, parce que, lorsqu'elle a été soulevée par Mme Morgan, plus tôt dans la semaine, avec M. Provan en tant que président, ce dernier a dit qu'il examinerait s'il était possible de voir ce qui allait se passer.

However, we have to look into the question asked by Mr van Hulten, because, when it was raised by Mrs Morgan earlier on this week when Mr Provan was in the chair, he said he would examine whether it was possible to see what was going to happen.


Ce qui m'inquiète donc, monsieur le président, c'est que lorsque nous essayons de définir la notion de résidence, lorsque nous essayons de définir ce qu'est l'habitat essentiel, comme on l'a dit, je crois—et je suis certain que les biologistes présents seraient d'accord—nous n'avons pas ce genre d'information sous la main.

So my concern, Mr. Chair, is that when we're trying to establish how to define a residence, when we're trying to establish how to define critical habitat, as I think has been said—and I'm sure the biologists in the room would agree—we don't have that information readily available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que lorsque nous essayons ->

Date index: 2021-10-31
w