Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que je suis tout simplement trop pauvre " (Frans → Engels) :

Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Public procurement is simply too important to the European economy to allow this situation to continue.


Les avantages potentiels sont tout simplement trop importants pour être ignorés.

The potential benefits are simply too important to ignore.


Ma santé n'est pas ce qu'elle devrait être puisque je n'ai pas suffisamment d'éléments nutritifs dans mon régime. J'ai désormais des problèmes permanents parce que je suis tout simplement trop pauvre pour me nourrir correctement.

As a result, my health has suffered because of lack of nutrition, and now I have permanent problems, because I'm simply too poor to feed myself properly.


Je ne vais pas poser de questions sur le rapport même, parce qu'il est tout simplement trop volumineux.

I'm not going to ask about the report itself, because it's just too extensive.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Cela peut s'expliquer par le fait que leur délai d'amortissement est plus long ou tout simplement que les promoteurs sont trop petits et inexpérimentés pour susciter l'intérêt de grandes institutions financières.

This may be because they have a longer pay back period or simply because the promoters are too small and inexperienced to attract the interest of large financial institutions.


Je pense donc qu'il reste encore quelques défis à relever. Comme Tracy l'a dit, les femmes abandonnent parce qu'il est tout simplement trop difficile de s'occuper de la maison, de soutenir la carrière du mari ou du compagnon et d'élever les enfants.

As Tracy suggests, women are opting out early because it's just too difficult for them to run a house, support a husband's or significant other's career, and raise children.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s’est en outre révélée, dans son champ d’application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu’elle prévoit, telles que l’exclusion de certaines activités liées au paiement, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l’évolution du marché.

Furthermore, the scope of Directive 2007/64/EC and, in particular, the elements excluded from its scope, such as certain payment-related activities, has proved in some cases to be too ambiguous, too general or simply outdated, taking into account market developments.


Je suis tout simplement curieux de savoir ce qu'il propose alors en matière de financement et ce qu'il en pense parce que, pour l'instant, je ne vois pas comment cela pourrait se produire.

I'm just wondering what he's proposing, then, in terms of funding, and what his thoughts are, because right now I don't see how that can happen.


Je ne précise pas de date parce que nous sommes en pleine discussion et que je suis tout simplement incapable de répondre avec certitude.

I am not providing you with a date because we are in the midst of discussions, and I simply do not know the precise answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que je suis tout simplement trop pauvre ->

Date index: 2025-01-01
w