Le rapport - qui sera mis aux voix tout à l’heure - lance un appel important: la nécessité, tant pour la Commission européenne que pour les États membres, d’essayer d’introduire et d’appliquer des mesures flexibles e
t un système d’aide reflétant la n
ature hétérogène de cette catégorie de personnes, et donc le rendant applicable et adap
table à chaque cas, parce qu’il ne peut y avoir de place pour les stéréotypes ici et parce que les femmes font l’objet d’une double discrimi
...[+++]nation: d’une part, parce que ce sont des femmes - ce qui demeure malheureusement un handicap dans de nombreuses régions européennes - et d’autre part parce qu’elles sont handicapées.This report – which we will vote on later in this House – contains an important appeal: the need for both the European Commission and the Member States to try to introduce and implement flexible measures and a system
of assistance that reflects the heterogeneous nature of this group of people, so that they can be applied and adapted to each case
, since there is no place for stereotypes here, and women generally suffer double discrimination. On the one hand, because they are women – which is still a handicap in many European regions, r
...[+++]egrettably – and, on the other, because they are disabled.