Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que ces missions étaient largement » (Français → Anglais) :

Les réductions ont largement échappé à la population parce qu'elles n'étaient pas spécifiques à la santé.

It escaped largely the public's attention because the reductions were not specific to health.


Une fois que cela a été fait, et une fois que les producteurs, à cause de l'ESB, ont eu une véritable motivation à réduire leurs coûts d'hivernage — parce que les prix étaient bas, ils devaient donc réduire leurs coûts de production — cette solution a été très largement et très rapidement adoptée, même dans le secteur des veaux d'engrais.

Once it was done, and once people had a real incentive to reduce their winter feeding costs through BSE — because prices were down, so they had to reduce their costs of production — that got very widely and very quickly adopted, even at the cow-calf level.


À chaque fois qu'elle est intervenue dans les affrontements et les incidents que j'ai indiqués, c'était parce que les missions humanitaires étaient en danger.

Each time it intervened in the confrontations and the incidents to which I have referred, it did so because humanitarian missions were at risk.


Cela était acceptable aux yeux du public canadien parce que ces missions étaient largement perçues comme assurant de l'aide aux pays visés.

This was acceptable to the Canadian public because these missions were largely seen as providing assistance to the target countries.


Le moment est venu de soutenir une solution, avant toute chose parce que notre mission communautaire, qui est essentielle, a besoin d’une base juridique internationale stable et doit être largement acceptée par les Kosovars si nous voulons éviter d’être vus comme une force d’occupation.

Now is the time to push forward with a solution, not least because our vital EU mission needs both a stable international legal basis and broad acceptance among the Kosovans if we are to avoid being seen as an occupying power.


Nous avons des secteurs sensibles et nous nous en sommes toujours remis à cette industrie-ci ou à celle-là qui estimait ne pas pouvoir affronter le libre-échange et ainsi, nous avons eu tendance à mettre de côté des accords qui étaient largement dans l'intérêt du pays, mais parce que nous avons des sensibilités étroites —

We've got sector sensitivities and we've always deferred to this industry or that industry that felt that they couldn't cope with free trade and so we tended to put aside agreements that were largely in this country's best interests but because of narrow sensitivities—


L’Union européenne était déjà, d’ailleurs, intervenue en 2003 à travers une mission militaire dite Artémis, mais les conditions étaient différentes parce qu’il s’agissait alors pour l’Union européenne de préparer l’arrivée d’une mission des Nations unies, ce qui a été fait.

Moreover, the European Union has already intervened, this was back in 2003 via a military mission referred to as Artemis. However, the conditions were different since, at that time, the European Union was preparing the way for the arrival of a United Nations mission, which then took place.


C’est beaucoup trop selon nous, surtout parce que les points de vue de la commission saisie pour avis étaient largement définis dès avant l’été 2003.

That is, in our view, far too long, not least because the positions of the advisory committee were largely determined as early as before the summer of 2003.


Ces colorants étaient largement utilisés dans le passé parce que leur production est facile et bon marché.

Such azo-dyes were widely used in the past because their production is easy and cheap.


La mission a inspecté tous les aspects de la production de la viande de renne, y compris le contrôle des maladies et la manipulation de la viande, et a constaté que les contrôles vétérinaires et la situation sanitaire dans la région inspectée étaient largement acceptables, sous réserve de réception d'assurances satisfaisantes de la part des autorités russes, qui étaient attendues.

The mission inspected all aspects of reindeer meat production, including disease monitoring and meat handling, and found that the veterinary controls and health situation in the region inspected were largely acceptable, subject to the receipt of satisfactory assurances from the Russian authorities, which were forthcoming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que ces missions étaient largement ->

Date index: 2021-09-30
w