Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Ceteris paribus
Faire traîner les choses
Français
L'homme est la mesure de toute chose
Lanterner
Remettre au lendemain
Temporiser
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "toute chose parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


toutes choses égales par ailleurs

all other things being equal | other things being equal


l'homme est la mesure de toute chose

man is the measure of all things


véhicule automobile tout terrain pour le transport de personnes et de choses

cross country motor vehicle for transporting personnel and material


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je peux vous dire que, dans tout ce que j'ai lu sur la violence familiale c'est-à-dire pas mal de choses parce que c'est un crime qui me fascine , il est question d'une escalade constante, qui s'arrête très rarement à moins que quelque chose vienne briser le cycle.

I can tell you that certainly everything that I have read on domestic violence, which is quite a bit because I am fascinated with this crime, describes a steady escalation. It very rarely stops unless there is an interruption in that cycle.


Je me dois de dire que je crains que l'approche ne soit excessivement timide, avant toute chose parce que cette Assemblée doit savoir que l'Union possède des instruments de promotion de la démocratie et des droits de l'homme.

I must say that I fear the approach is overly timid, first and foremost because there is information that this House needs to know, namely that the EU possesses instruments for the promotion of democracy and human rights.


– (DE) Madame la Présidente, en tant que pro-européen fervent, j’étais opposé au traité de Lisbonne, précisément parce qu’il rend possible le type d’arguments que nous venons d’entendre, et précisément parce qu’il n’a pas créé la clarté explicite que je souhaite avant toutes choses pour les générations futures.

– (DE) Madam President, as a fervent pro-European, I was against the Treaty of Lisbon, precisely because it makes possible the kind of arguments that we have just heard, and precisely because it has not created the clarity and explicitness that I would want above all else for future generations.


Le moment est venu de soutenir une solution, avant toute chose parce que notre mission communautaire, qui est essentielle, a besoin d’une base juridique internationale stable et doit être largement acceptée par les Kosovars si nous voulons éviter d’être vus comme une force d’occupation.

Now is the time to push forward with a solution, not least because our vital EU mission needs both a stable international legal basis and broad acceptance among the Kosovans if we are to avoid being seen as an occupying power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel que la qualité du travail soit envisagée dans un sens beaucoup plus large - avant toute chose parce que l’amélioration du milieu professionnel constitue l’un des principaux facteurs d’accroissement de la productivité et, partant, de la compétitivité.

It is vital that the quality of work be seen as a much broader issue, because, for a start, higher quality in the working environment is one of the most significant factors in increased productivity and, in turn, increased competitiveness.


Soixante et un an après la fin de la guerre, nous nous approchons de la fin de la démocratie et de la prospérité pour de larges pans de la population en Europe, parce que nous laissons les choses aller ainsi, parce que le commissaire en charge de la lutte contre la fraude, M. Kallas, ne peut pas mettre en œuvre l’initiative européenne de transparence dont il a parlé, car ses mains sont toujours liées, tout simplement parce qu’il n’y a plus de direction politique.

Sixty-one years after the end of the war, we are drifting towards the end of democracy and prosperity for large sections of the population in Europe, because we just let things slide, because the Anti-Fraud Commissioner Mr Kallas cannot implement the European transparency initiative about which he has been speaking because his hands are always tied, precisely because there is no more leadership in politics.


Parcs Canada est déterminé à fonder ses efforts avant toute chose sur la science, et celle-ci comprend à toutes fins utiles les connaissances écologiques traditionnelles.

Parks Canada is committed to becoming a science based organization. This includes traditional ecological knowledge.


(4) la quantification facilite la communication (la communication relative aux efforts de simplification déployés est plus efficace lorsque des résultats chiffrés sont présentés ; cela vaut tout particulièrement pour l’Union parce que, un grand nombre de mesures communautaires étant techniques, souvent leurs intitulés ne signifient pas grand-chose pour le grand public) ;

(4) quantification facilitates communication (communicating on simplification efforts is more effective when quantified results are provided; this is particularly true for the Union because, many EU measures being technical, their titles often mean very little for the wide public);


Je sais que le député partage cette vision des choses parce que, tout comme moi, il souhaite que les gens n'aient plus besoin de compter sur l'aide sociale et sur l'assurance-chômage parce qu'ils peuvent compter sur des emplois stables et sûrs (1600) [Français] M. Dubé: Monsieur le Président, je constate que mon collègue, le secrétaire parlementaire du ministre, est plus fort dans les commentaires que dans les questions.

It is within this framework that we must continue to work together to achieve those positive ends that will facilitate the process of getting people off unemployment rolls and on to payrolls. I know the hon. member shares this vision because he, like me, wants to get people off welfare, off unemployment and into safe, secure jobs (1600) [Translation] Mr. Dubé: Mr. Speaker, I can see the hon. parliamentary secretary is more skilful with comments than with questions.


Si on effectuait une recherche, on trouverait d'autres exemples de cette façon de faire dans le secteur privé, non pas parce qu'on cherche à tout prix à compliquer les choses, mais tout simplement parce que, au fur et à mesure des modifications, il convient de respecter le bien-être de ceux qui ont déjà investi dans le régime actuel depuis un certain temps, sinon ils seraient traités fort injustement.

I think if the record is searched there would be other examples in the private sector where this is done, not because people have some kind of urge for complexity, but just because as changes happen, the welfare of those who have already invested a certain period of time in the existing plan has to be respected, otherwise they would be treated quite unfairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute chose parce ->

Date index: 2021-07-10
w