Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'on aura réduit considérablement » (Français → Anglais) :

Si en juin ou au début juillet, ces sanctions n'ont pas encore créé une dégringolade des prix du marché pétrolier qui aura réduit considérablement les revenus pétroliers de l'Iran, on en conclura que les sanctions ont échoué.

If by June or the beginning of July those sanctions have not created that kind of cascade in the oil markets that has led to a significant reduction in Iranian oil revenue, the determination will be that sanctions have failed.


Trois des quatre troupeaux de caribous du parc national Jasper sont déjà considérablement réduits et risquent de disparaître, comme l'indique Parcs Canada dans son plan sur le caribou.

Three of the four herds of caribou in Jasper National Park have already declined significantly and are at risk of disappearing, according to Parks Canada and their caribou plan.


- en ce qui concerne les importations en provenance des pays tiers, le plus grand fournisseur mondial de longes est l'Équateur, pays qui bénéficie actuellement du système SPG+ et qui a considérablement réduit son approvisionnement à l'Europe parce qu'il développe sa conserverie.

- with respect to imports from third countries, the largest global provider of tuna loins is Ecuador – currently a GSP + country – which has significantly reduced its supply to Europe because it is developing its canning industry.


Nous endossons dès lors des responsabilités supplémentaires, parce que si nous sommes incapables de guider, par des débats, la mise en œuvre de projets particuliers, allant des euro-obligations à l’émission d’obligations de l’Union européenne, pour être précis, il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens que nous sommes les partis qui, dans nos pays, rejettent tout sur l’Europe et affirment que nous ne pourrons sortir de la crise que lorsque l’Europe aura réduit ses dépenses.

This places further responsibility upon us, because if we are incapable of steering the implementation of particular projects through debate, from Eurobonds – to be specific – to issuing European Union bonds, it will be very difficult to explain to our citizens that we are the same parties that back at home blame Europe for everything and say that we will only be able to emerge from the crisis when Europe has cut back its expenditure.


Les programmes de distribution de fruits et de lait à l’école ainsi que le programme d’aide aux plus démunis ont vu leur dotation budgétaire considérablement réduite parce que, conformément à une décision du Tribunal, il a été décidé que les excédents ne pouvaient être mobilisés et utilisés qu’au moyen des mécanismes d’intervention. Or, face à une crise aussi aiguë que celle que nous traversons aujourd’hui, la solidarité devrait être non seulement une priorité politique, mais par dessus tout un devoir de conscience.

In line with a General Court judgment, the School Fruit Scheme and the School Milk Scheme, and, in particular, the programme of support for the most needy, have ended up being substantially reduced because it has been ruled that surplus funds should only be mobilised and used up through intervention mechanisms. At a time of such acute crisis as this, solidarity should not merely be a political priority, but above all an imperative of conscience.


Serait-il possible de faire une jonction pour améliorer les choses au niveau de la prévention, de façon à ce qu'on ait moins à investir par la suite, parce qu'on aura réduit considérablement le nombre d'analphabètes qui vont sortir des écoles?

Would it be possible to improve things at the preventive level so that we have less to invest later on because we will have considerably reduced the number of illiterate students coming out of our schools?


Je suis d'avis que si le gouvernement provincial actuel en Saskatchewan est réélu, ce sera, entre autres choses, parce qu'il aura réduit le nombre de sièges, contrairement à ce que les libéraux fédéraux pensent, soit qu'il faut augmenter le nombre de députés pour plaire aux Canadiens et mieux les servir.

If the current provincial government in Saskatchewan gets re-elected, one of the reasons it may win re-election is the fact that it has reduced the number of seats in the province. This is contrary to the wisdom of Liberal members in this House who seem to think we need to expand the number of seats in this place to please Canadians and to serve them better.


Le récent rapport de l'Agence européenne pour l'Environnement intitulé "Signaux environnementaux" sonne curieusement l'alarme non seulement parce que les concentrations d'ozone dans les couches superficielles augmentent mais également parce que la couche d'ozone protectrice en haute atmosphère s'est considérablement réduite au-dessus de l'Europe depuis le début des années 80, ? un rythme de 8? % par décennie.

The recent report by the European Environment Agency, entitled “Environmental signals”, was curiously alert, not only to the increase in ozone concentrations in surface layers, but also to the fact that the ozone layer that protects the upper atmosphere above Europe has decreased noticeably since the beginning of the 1980s, at a rate of 8% per decade.


Dès lors que la complexité des procédures a été considérablement réduite, j'ai exprimé un vote favorable, non seulement parce que cette disposition nous permet d'aller au-devant des exigences de cohésion des pays candidats à l'adhésion, mais aussi parce qu'il doit s'agir, selon moi, d'une invitation du Parlement au Conseil et à la Commission pour parvenir, au plus vite, à l'entrée, à plein titre, dans notre Union européenne de Chypre et de Malte.

Given that the complexity of the procedures has been greatly reduced, I voted in favour not only because this measure addresses the need for cohesion between these applicant States and the Union, but also because I believe that this should be taken as an invitation from Parliament to the Council and the Commission to ensure that Cyprus and Malta become fully-fledged members of the European Union as swiftly as possible.


Nous avons réduit considérablement notre liste et nous allons dorénavant pouvoir traiter les dossiers beaucoup plus rapidement parce que nous venons d'éliminer presque 300 000 demandes.

We have reduced our list substantially and we will now be able to deal with things much faster because we have just eliminated almost 300,000 applications.


w