Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque l’europe aura » (Français → Anglais) :

Lorsque la Convention des Nations Unies aura été conclue, la Commission, après avoir étudié le rôle éventuel de certains organismes et institutions de l’Union, proposera un cadre de fonctionnement visant à faciliter l’application de la Convention des Nations Unies en Europe sans entraîner de contraintes administratives indues.

After the UN Convention is concluded and after considering the possible role of a number of existing EU bodies and institutions, the Commission will propose a governance framework without undue administrative burden to facilitate implementation of the UN Convention in Europe.


Nous assistons déjà à un raz-de-marée d'avoine sur les États-Unis, venant de l'Europe. Ce que je crains—et je crois que c'est ce qui se passe mais j'espère me tromper—c'est que lorsque le programme Action 2000 sera mis en place, l'Europe aura la possibilité de mettre sur le marché mondial plus de produits qu'elle n'a pu le faire ces quelques dernières années, depuis l'adoption des réformes, en 1992.

We're already starting to see oats flooding from Europe and into the U.S. My fear is—and I believe this is the reality, but I hope I'm wrong here—that when Agenda 2000 comes into place, Europe is going to have the ability to market more product in the world than it has had in the past couple of years, since the reforms started in 1992.


Il est toutefois important de recommander des pensions adéquates, durables et assurées lorsque l’Europe aura à gérer le désastre démographique annoncé dans quelques décennies, un désastre dont les premiers signes font leur apparition.

However, it is important to call for adequate, sustainable and safe pensions at a time when Europe will be facing a demographic disaster in a few decades, the early signs of which have already started to show.


Nous endossons dès lors des responsabilités supplémentaires, parce que si nous sommes incapables de guider, par des débats, la mise en œuvre de projets particuliers, allant des euro-obligations à l’émission d’obligations de l’Union européenne, pour être précis, il sera très difficile d’expliquer à nos concitoyens que nous sommes les partis qui, dans nos pays, rejettent tout sur l’Europe et affirment que nous ne pourrons sortir de la crise que lorsque l’Europe aura réduit ses dépenses.

This places further responsibility upon us, because if we are incapable of steering the implementation of particular projects through debate, from Eurobonds – to be specific – to issuing European Union bonds, it will be very difficult to explain to our citizens that we are the same parties that back at home blame Europe for everything and say that we will only be able to emerge from the crisis when Europe has cut back its expenditure.


Lorsque, à partir de janvier 2009, nous aurons des règles communes régissant les droits en matière de survol en vigueur dans les 27 États membres, la définition des aéronefs et des pouvoirs de contrôle sur le ciel unique européen, l’Europe aura renforcé sa souveraineté.

Once we have, as from January 2009, a common rule valid for all 27 Member States on overflight rights, the definition of aeroplanes and powers of control over this single European sky, Europe will have bolstered its sovereignty.


Lorsque la Convention des Nations Unies aura été conclue, la Commission, après avoir étudié le rôle éventuel de certains organismes et institutions de l’Union, proposera un cadre de fonctionnement visant à faciliter l’application de la Convention des Nations Unies en Europe sans entraîner de contraintes administratives indues.

After the UN Convention is concluded and after considering the possible role of a number of existing EU bodies and institutions, the Commission will propose a governance framework without undue administrative burden to facilitate implementation of the UN Convention in Europe.


Bien que, selon moi, lorsque cette discussion aura lieu, nous aurions peut-être besoin d'un soutien plus franc de la part de la Commission, je pense qu’ensemble, nous avons démontré que l’Europe - le Parlement européen - est unie dans la poursuite de cet objectif.

Although I would ask that, when we come to discuss this, we should perhaps get more support from the Commission, I think that we have, together, demonstrated that Europe, the European Parliament, is united in its pursuit of this objective.


Mais j'ajoute, toutefois, que l'Europe aura seulement réussi son test lorsque le résultat de la Convention sur un traité constitutionnel européen aura également conquis la même unanimité auprès des gouvernements, de la Commission et du Parlement européen, pour que l'Europe possède au XXIe siècle des structures institutionnelles stabilisées, et la principale tâche du Conseil des ministres sera surtout de soutenir un modèle communautaire tel que cette Communauté élargie à 25 - et à davantage enc ...[+++]

I also want to add, however, that Europe will have successfully completed its probation only as and when the outcome of the Convention on a European constitutional treaty is greeted with the same unanimity by the governments, the Commission and by Parliament, so that Europe may, in the twenty-first century, have stable institutional structures, and the Council of Ministers' principal and greatest task will be to support a Community model, so that this enlarged community of twenty-five – and later even more – States will also have a solid foundation.


Lorsque nous nous retrouverons en ce lieu, dans un an, l'Europe aura certainement fait de nouveaux progrès par rapport à aujourd'hui.

In a year from now, when we meet again in this same room, Europe will certainly have moved on from where we are today.


Lorsque cette directive aura été définitivement adoptée par le Conseil, vraisemblablement avant la fin de l'année, la Communauté européenne aura enfin compétence pour développerune politique sociale favorable à la recherche pharmaceutique et aux investissements industriels, sans discrimination, en Europe.

When the Directive is finally adopted by the Council, probably by the end of the year, the European Community will at last have the powers to develop a social policy that facilitates the development of pharmaceutical research and industrial investment on a non-discriminatory basis throughout Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’europe aura ->

Date index: 2023-08-31
w