Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'il nous trouvait trop " (Frans → Engels) :

Quant à la deuxième remarque que vous faisiez au sujet des infractions sommaires, si nous prenons un exemple, peut-être le fait de « troubler la paix » aux termes de l'article 175 du code, avec le projet de loi, le simple citoyen pourrait procéder à l'arrestation d'un individu qui troublerait la paix concernant un bien, parce que son voisin faisait trop de bruit ou parce que les enfants faisaient jouer leur rad ...[+++]

As to the second point you were making in regard to summary offences, if we take an example, perhaps " cause disturbance'' under section 175 of the code, under the proposed legislation, the private citizen could affect an arrest for causing a disturbance in relation to property, because their next door neighbour was unduly noisy or kids were playing their radios too loud outside their house, a day, two days or more afterward.


Par ailleurs, les entrepreneurs, les dirigeants de petites et moyennes entreprises dans le secteur créatif, ont besoin d’un meilleur accès aux perspectives de financement, parce qu’actuellement, nous avons trop peu de savoir-faire et trop peu d’accès au financement bancaire.

Furthermore, entrepreneurs, managers of small and medium-sized enterprises in the creative sector, need better access to financing opportunities, because we currently have too little know-how and too little access to bank finance.


Nous avons dilué le rapport au fur et à mesure que le sénateur De Bané nous le demandait parce qu'il nous trouvait trop agressifs.

We watered the report down as Senator De Bané asked because he found it too aggressive.


Nous avons besoin de clarifier quatre points, parce que l’enjeu est trop important: nous avons besoin d’un positionnement politique clair et ambitieux, nous avons besoin d’un engagement clair, nous avons besoin d’une trajectoire et de délais précis et enfin et surtout, nous avons besoin de clarté sur le soutien financier.

We need four clarities, because too much is at stake: we need a clear and ambitious political stance; we need a clear commitment; we need a clear path and clear deadlines; and last but not least, we need clarity on financial support.


Après ce temps, si nous réalisons qu'il y a eu un million de cas de divulgation parce que les définitions sont trop larges ou parce que tout le monde est malhonnête — ce qui me surprendrait énormément —, à ce moment-là nous resserrerons les liens ou nous regarderons ce qui peut être amélioré.

If we realize that there have been a million disclosures because the definitions are too broad or because everyone is dishonest—which I doubt very much—then we can look at what could be improved and tighten the rules.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous oublions souvent cette région parce qu’elle se trouvait autrefois dans l’ombre de l’Union soviétique et ne s’est donc pas développée de manière indépendante.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, we often overlook this region because it was formerly hidden in the shadows of the Soviet Union, and did not therefore develop in any independent way.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous oublions souvent cette région parce qu’elle se trouvait autrefois dans l’ombre de l’Union soviétique et ne s’est donc pas développée de manière indépendante.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, we often overlook this region because it was formerly hidden in the shadows of the Soviet Union, and did not therefore develop in any independent way.


Comme l’indiquent de nombreuses interventions et leur contenu, nous n’avons pas encore atteint l’objectif de ce processus de formation de l’opinion - non parce que le rapport est trop mauvais, mais parce que la matière est aussi trop importante.

Many interventions, as well as what has been said here today, show us that opinions have not yet taken their final form – it is not that the report is not good enough, but that the subject-matter is too important.


On se souvient que, concernant ce projet de loi, le Bloc québécois s'est élevé massivement contre celui-ci parce qu'on le trouvait beaucoup trop exagéré.

Hon. members will recall, in connection with that bill, that the Bloc Quebecois was strongly opposed to it, because we found it far too exaggerated.


Si nous avons eu des difficultés de gestion, c'est aussi parce que la Commission a trop souvent accepté des missions sans en avoir les moyens suffisants en termes de personnel.

It is true that we have had management difficulties, but this is partly due to the fact that the Commission has all too often taken on tasks without having sufficient human resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il nous trouvait trop ->

Date index: 2022-10-05
w