Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'il nous rappellera constamment » (Français → Anglais) :

Je dis 60 à 80 navires, non pas parce que je ne sais pas combien nous en avons, mais parce que leur nombre varie constamment, en fonction des conditions du marché.

I say 60 to 80 not because I don't know how many we have; it's that it varies all the time, according to market conditions.


Contrairement au PE, nous ne trouvons pas «regrettable» que les États-Unis ne soient pas représentés au sein du CDH, tout d’abord parce que ce pays viole constamment les droits de l’homme et le droit international et, ensuite, parce qu’il n’a pas présenté sa candidature afin d’éviter le désaveux d’un rejet.

Contrary to the EP, we do not consider it ‘regrettable’ that the United States is not represented in the UNHRC, firstly because of its constant breaches of human rights and international law and also because they did not present their candidature to avoid the shame of not being elected.


Je voudrais remercier la Commission, parce que, comme nous, les députés européens, en avons à de nombreuses reprises fait l’expérience au cours des négociations lors du dernier cycle à Genève, elle s’est comportée de manière très équilibrée jusqu’à la toute fin, et parce que la commissaire, dans son domaine de compétence, a fait preuve non seulement de la flexibilité nécessaire, mais aussi d’une grande compassion pour les pays en développement plus pauvres, et cela nous a constamment été signalé au cour ...[+++]

I would like to thank the Commission because, as we, the Members of the European Parliament, experienced many times in the talks during the last round in Geneva, it conducted itself in a very balanced way right to the very end, and because the Commissioner, in her area of competence, showed not only the necessary flexibility but also great sympathy for the poorer developing countries, and this was constantly pointed out to us in the talks.


Nous devons à ce pays - en particulier parce qu’il est un partenaire important - d’être honnête et de définir des critères décents en vue d’un partenariat solide et adapté qui s’accorde tant à ses intérêts qu’à ceux de l’UE, au lieu de projeter constamment l’image que nous nous faisons de lui, laquelle ne correspond en rien à la réalité.

We owe it to Turkey – particularly because it is an important partner – to be honest and to draw up decent criteria for a sound, tailor-made partnership that accords with the interests of both Turkey and the EU, instead of constantly painting our own picture of Turkey, which bears not the slightest resemblance to reality.


Nous devons à ce pays - en particulier parce qu’il est un partenaire important - d’être honnête et de définir des critères décents en vue d’un partenariat solide et adapté qui s’accorde tant à ses intérêts qu’à ceux de l’UE, au lieu de projeter constamment l’image que nous nous faisons de lui, laquelle ne correspond en rien à la réalité.

We owe it to Turkey – particularly because it is an important partner – to be honest and to draw up decent criteria for a sound, tailor-made partnership that accords with the interests of both Turkey and the EU, instead of constantly painting our own picture of Turkey, which bears not the slightest resemblance to reality.


Nous en profiterons tous parce qu'il nous rappellera constamment, à l'instar des sénateurs Watt, Chalifoux et Adams, les questions ayant des répercussions sur les autochtones.

We will benefit because he will constantly keep us mindful, as do Senators Watt and Chalifoux and Adams, of the issues that impact on aboriginal people.


J'ai proposé que ces deux rapports soient examinés avec un rapport plus important, rédigé par M. Corbett lui-même au nom de la commission des affaires constitutionnelles, et précisé qu'il serait bon d'introduire un ensemble de modifications au règlement, parce qu'il nous faudra constamment atteindre certains niveaux de vote.

I suggested that these two reports be taken with a major report from the Committee on Constitutional Affairs by Mr Corbett himself, and said it would be good to put together a whole package of changes to the Rules, because we need certain levels of voting throughout.


[Traduction] Cette tragédie nous rappellera constamment la violence faite aux femmes.

[English] This tragic incident will serve as a constant reminder of the violence that is inflicted on women.


Espérons que ce processus débouchera sur certaines solutions parce qu'ici, nous entendons constamment parler des problèmes des Premières nations.

Let us hope that this process will result in some solutions because, on our front, we hear the problems of First Nations all the time.


Nous avons répété la même chose pratiquement chaque trimestre, lors de ces réunions, parce qu'on nous posait constamment les mêmes questions.

We had a standard statement, a position on that situation, which was repeated almost every quarter in these quarterly meetings, because we were constantly confronted by the same questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il nous rappellera constamment ->

Date index: 2020-12-26
w