Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'agir autrement entraînerait probablement » (Français → Anglais) :

Je préfacerai également mes commentaires en disant que la plupart des choses que j'ai à dire reflètent une attitude de prudence, un souci de maintenir le cap, et je recommanderai que nous continuions sur cette voie parce qu'agir autrement entraînerait probablement seulement des gains à court terme, mais des problèmes à long terme.

I would also preface my comments by saying that most of what I have to say here is a cautious, prudent, stay-the-course approach, and I would recommend that we continue on that path because to do otherwise would probably just result in short-term gain for long-term pain.


Nous les comprenons, parce qu'agir autrement reviendrait à s'ingérer dans un contentieux fédéral-provincial, et tous les Québécois trouvent cela plutôt pénible.

We understand, because to act otherwise would amount to interfering in a federal-provincial dispute. Quebeckers find that rather painful.


Il est plus efficient et, en fin de compte, moins coûteux d'agir rapidement et profondément en établissant d'emblée un prix pour le carbone dans l'objectif de réduire les émissions que de tenter d'atteindre des cibles environnementales trop lointaines — une telle façon de faire entraînerait probablement des coûts économiques plus élevés, et il serait plus difficile de la faire accepter.

It is more efficient and ultimately cheaper to move faster and deeper on reducing emissions through carbon pricing at the outset than to try to achieve environmental targets too far down the line, when the economic costs would likely be sharper and more difficult to accommodate.


On doit agir autrement que par des sanctions diplomatiques et économiques, parce que celles-là aussi sont restées lettre morte.

We must now resort to means other than diplomatic and economic sanctions, because these too have been ineffective.


Le verdict de la cour n'entraînerait probablement pas une injonction de consulter contre le premier ministre parce que ce n'est pas la procédure adéquate en vertu de notre principe constitutionnel.

The court pronouncing would probably not grant an injunction against the Prime Minister to advise, because it is not the proper procedure under our constitutional principle.


Nous sommes cohérents, voire têtus, mais pas parce qu’agir autrement reviendrait à abandonner nos valeurs.

We are being consistent or even stubborn, but not because acting differently would mean abandoning our values.


48. invite les États membres à interdire ou à suspendre les flux de données vers des pays tiers, fondés sur des clauses contractuelles types, des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes autorisées par les autorités nationales compétentes lorsqu'il est probable que la loi à laquelle les destinataires de données sont soumis leur impose des obligations qui vont au-delà des restrictions strictement nécessaires, adéquates et proportionnées dans une société démocratique et qui risquent d' ...[+++]

48. Calls on the Member States to prohibit or suspend data flows to third countries based on the standard contractual clauses, contractual clauses or BCRs authorised by the national competent authorities where it is likely that the law to which data recipients are subject imposes requirements on them which go beyond the restrictions that are strictly necessary, adequate and proportionate in a democratic society and are likely to have an adverse effect on the guarantees provided by the applicable data protection law and the standard contractual clauses, or because continuing transfer would create a risk of grave harm to the data subjects; ...[+++]


(1) Dans la Communauté européenne, il est nécessaire d'améliorer l'efficacité énergétique au stade de l'utilisation finale, de maîtriser la demande d'énergie et d'encourager la production d'énergies renouvelables parce que la marge de manœuvre est relativement limitée pour pouvoir agir autrement à court ou à moyen terme sur les conditions d'offre et de distribution d'énergie, soit en créant de nouvelles capacités, soit en améliorant le transport et la distribution .

(1) In the European Community there is a need for improved end-use energy efficiency, managed demand for energy and promotion of the production of renewable forms of energy, as there is relatively limited scope for any other influence on energy supply and distribution conditions in the short to medium term, either by building new capacity or improving transmission and distribution .


(1) Dans la Communauté européenne, il est nécessaire d'améliorer l'efficacité énergétique au stade de l’utilisation finale, de maîtriser la demande d'énergie et d'encourager la production d'énergies renouvelables parce que la marge de manœuvre est relativement limitée pour pouvoir agir autrement à court ou à moyen terme sur les conditions d’offre et de distribution d’énergie, soit en créant de nouvelles capacités, soit en améliorant le transport et la distribution.

(1) In the European Community there is a need for improved end-use energy efficiency, managed demand for energy and promotion of the production of renewable forms of energy, as there is relatively limited scope for any other influence on energy supply and distribution conditions in the short to medium term, either by building new capacity or improving transmission and distribution.


Autrement dit, Monsieur le Président, le principe de subsidiarité est probablement le principe qui refond, reprend et résume ce qu’est la construction européenne, parce qu’il ne s’agit finalement que de la volonté politique incluse dans le Traité.

In other words, Mr President, the principle of subsidiarity is probably the principle that fuses, brings together and sums up what the building of Europe is all about, because ultimately it is nothing but the political will that is included in the Treaty.


w