Bien que le Parlement, par le biais de cette résolution, tente honorablement de relancer le débat, la résolution exprime également l’attente que l’un des résultats de la période de réflexion soit le maintien du texte actuel de la Constitution, chose qui nous paraît décevante et non souhaitable parce qu’elle ne tient pas compte du rejet de la Constitution par les électorats français et néerlandais.
Although Parliament, by means of this resolution, is making a creditable attempt at re-launching the debate, the resolution also gives voice to the expectation that one result of the period of reflection will be the retention of the present-day text of the Constitution, something I regard as deceptive and undesirable, in that it takes no account of the rejection of the Constitution by the French and Dutch electorates.