Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation serait souhaitable » (Français → Anglais) :

Il serait souhaitable que le savoir-faire et les compétences spécialisées acquises dans d’autres domaines de la formation professionnelle soient exploités dans le cadre de la formation judiciaire, de manière à éviter les redondances et à favoriser la réutilisation de produits de formation de qualité.

Know-how and expertise gained in other areas of vocational training should be used in judicial training. Duplication of efforts can thus be avoided and the re-use of quality training products can be promoted.


Il serait souhaitable que des programmes de formation destinés aux professionnels incluent une dimension européenne.

Training programmes targeted at professionals should include a European dimension.


Néanmoins, il serait souhaitable qu'ils bénéficient de formations de meilleure qualité et de conditions de travail plus favorables.

Nevertheless, teachers need better training and working conditions.


Il serait également souhaitable d'accroître le niveau de qualification de la main d'oeuvre par des mesures promouvant l'enseignement supérieur et la formation tout au long de la vie.

An increase in the skills of the workforce is also to be achieved by promoting tertiary education and life-long learning.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second foreign languages: via a common suite of tests administered to a representative sample of t ...[+++]


Même si c’est difficile, un contrôle s’appliquant jusqu’au niveau des établissements de formation serait souhaitable, , comme le suggèrent les amendements 12 et 15; un contrôle évolutif pour éviter de figer pour une période longue les dispositions de la directive, comme le propose l’amendement 23, me paraît également pertinent.

Controls applying right up to the level of training institutes would be desirable, even if this is difficult, as Amendments Nos 12 and 15 suggest. A system of ongoing control in order to prevent the provisions of the directive from becoming fixed for a long period of time, as proposed by Amendment No 23, also seems to me to be relevant.


Si le traité reconnaît leur rôle pour la formation d'une conscience européenne et l'expression de la volonté politique des citoyens de l'Union, il serait souhaitable de créer une base juridique spécifique pour définir leur statut, notamment les conditions de leur reconnaissance et les règles relatives à leur financement.

While the Treaty acknowledges the role of political parties in forming a European awareness and expressing the political will of the citizens of the Union, there is a good case for providing a specific legal basis to define their statute, in particular the conditions governing their recognition and the rules regarding their funding.


Il serait souhaitable d'améliorer la qualité des formations dispensées, notamment : - en veillant à ce que les stages fassent l'objet d'une préparation pédagogique, et que leur durée ne soit pas inférieure à deux semaines; - en mettant l'accent sur l'amélioration des compétences en langue parlée, la réflexion sur la stratégie de l'apprentissage et la méthodologie de l'enseignement des langues, et l'actualisation des connaissances relatives à la culture du pays dont les bénéficiaires de formation enseignent ou enseigneront la langue; - en favorisant l'en ...[+++]

It would be desirable to improve the quality of the training provided, in particular by: - ensuring that there is proper background preparation for training periods and that they last at least two weeks; - laying emphasis on the improvement of spoken skills, the study of language learning strategy and teaching methods and refreshing knowledge of the culture of the country whose language they are or will be teaching; - encouraging the exchange with Member States of higher education students working as language assistants in schools, ...[+++]


2. Formation linguistique des enseignants non linguistes Dans le souci d'étendre l'enseignement des langues vivantes au-delà du contexte de la classe de langue, notamment dans les classes assurant un enseignement bilingue mentionnées au paragraphe A 2 et dans l'enseignement technique et professionnel, il serait souhaitable que les enseignants non linguistes puissent bénéficier de formations adaptées, y compris pour l'enseignement supérieur.

2. Language training for non-language teachers To encourage the teaching of foreign languages beyond the strict confines of the language class, in particular in the bilingual classes referred to in A(2) and in technical and vocational education, it would be desirable that teachers of subjects others than languages should benefit from appropriate language training, including in higher education.


Il serait souhaitable d'insister pour que les systèmes de formation continue offrant des possibilités de promotion soient acceptés par les milieux économiques et rendus plus utiles et plus attrayants pour leurs destinataires.

It would be desirable to press for continuing training with accompanying possibilities of advancement to be accepted by industry and for its attractiveness and value for trainees to be increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation serait souhaitable ->

Date index: 2022-06-14
w