Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît une excellente chose " (Frans → Engels) :

Mais le fait de remettre un chèque tous les mois à la personne qui s'occupe des enfants me paraît une excellente chose.

But certainly there's a lot of merit in a monthly cheque that goes out and is paid to the primary caregiver of children, specifically for children.


Il s’agit d’une excellente chose et je félicite l’ensemble des négociateurs et des collègues pour les efforts qu’ils ont déployés.

This is excellent news and I salute the hard work of negotiators and colleagues on all sides.


C'est la raison pour laquelle, la mise en forme d'une "Charte européenne pour l'activité de création artistique et ses conditions d'exercice" nous paraît une excellente base de réflexion.

It is for this reason that the drafting of a 'European Charter for activity in the field of artistic creation and the conditions for engaging therein' seems to us to provide an excellent point of departure.


Vous et le comité allez bénéficier de l'aide de la section législative et cela me paraît être une excellente chose.

You and the committee are going to get some help from legislative people, and I think that's great.


D’un côté, nous avons un rapport, celui de Madame Wallis, qui nous propose d’adhérer à la Conférence de La Haye pour unifier les règles des conflits de loi, ce qui me paraît une excellente démarche.

On the one hand, we have a report, by Mrs Wallis, which proposes that we join the Hague Conference in order to unify the conflict-of-laws rules, and that seems an excellent approach to me.


Autrement dit, si je dois chercher à convaincre 100 personnes de me faire chacune un don de 250 $, et qu'ensuite l'État me donne un montant correspondant, cela me paraît une excellente chose parce que cela me force à travailler et que cela force tout le monde à le faire.

In other words, if I have to go out and get $250 donations from 100 people and then that's matched, that's a great way of doing it because it makes me work and it makes everybody work.


Promouvoir un produit est une excellente chose, à condition que l'on dispose dudit produit.

Product promotion is a good thing, provided that the product concerned is available.


C'est une excellente chose pourvu que les femmes ne soient pas encore une fois utilisées pour justifier des actions de guerre.

That is excellent, provided women are not used yet again to justify acts of war.


De la même manière, le rapport favorise la transparence tout en respectant la protection des données et le secret industriel, ce qui me paraît une bonne chose.

Similarly, the report favours transparency whilst respecting data protection and industrial secrecy, which I think is to be welcomed.


Bien sûr, la coopération entre nations est une excellente chose, mais à condition qu'elle fonctionne.

Co-operation between nations is an excellent thing, of course, provided it works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît une excellente chose ->

Date index: 2025-08-01
w