Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants me paraît une excellente chose » (Français → Anglais) :

Mais le fait de remettre un chèque tous les mois à la personne qui s'occupe des enfants me paraît une excellente chose.

But certainly there's a lot of merit in a monthly cheque that goes out and is paid to the primary caregiver of children, specifically for children.


Cela dit, à l'exception des détachements aériens et de certains techniciens à bord, les cadres de l'armée et certains autres, il est incontestable que la marine aimerait être la Marine, ce qui me paraît une excellente idée.

That said, with the exception of the air detachment and some of the technicians on board, the army cadre and some others, the navy would like to be the navy, unequivocally, which I think is an excellent idea.


Cela me paraît une excellente recommandation.

I think that is an excellent recommendation.


Autrement dit, si je dois chercher à convaincre 100 personnes de me faire chacune un don de 250 $, et qu'ensuite l'État me donne un montant correspondant, cela me paraît une excellente chose parce que cela me force à travailler et que cela force tout le monde à le faire.

In other words, if I have to go out and get $250 donations from 100 people and then that's matched, that's a great way of doing it because it makes me work and it makes everybody work.


J'ai peut-être mal compris la question, mais le bien public me paraît une excellente façon d'examiner le matériel et le risque de préjudice causé à nos enfants, dans la notion de bien public.

Unless I have misunderstood the question, I think public good is an excellent tool for measuring materials and the potential for harm of our children as part of the public good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants me paraît une excellente chose ->

Date index: 2021-02-22
w