Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraissait logique car elle simplifie " (Frans → Engels) :

Cette option nous paraissait logique, car elle simplifie le processus et en assure la sécurité. En fait, nous voulions vraiment limiter le nombre de gens qui s'occupaient des renseignements sur la protection des témoins.

That made sense to us in terms of simplifying the process and making it safe in the sense that we really wanted to limit the number of people who were dealing with witness protection information.


En ce qui concerne les nouveaux autoproducteurs (c'est-à-dire ceux qui sont entrés en service à partir d'août 2014) qui utilisent des sources d'énergie renouvelables, les exemptions et les réductions n'ont pas été considérées comme des aides d'État, car elles étaient dans la logique du système allemand de majoration pour les énergies renouvelables.

As regards new self-suppliers (i.e. having entered into operation as of August 2014) using renewable energy sources, the exemptions and reductions were considered not to qualify as State aid as they were in the logic of the German renewable energy surcharge system.


il apparaissait que la perception même de la taxe comportait des éléments d'aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE, car elle était assortie de remboursements qui ne semblaient pas justifiés par la logique du système fiscal en place; de plus, ces éléments d'aide ne semblaient pas justifiables à la lumière des règles d'aide d'État applicables dans le secteur agricole,

it appeared that the very levying of the tax involved State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, because it included refunds that did not seem to be justified by the logic of the tax system in place; furthermore, those aid elements did not seem justifiable in the light of the State aid rules applied in the agricultural sector,


La motion va dans le même sens logique, car elle vise à rendre l'élection de la présidence plus efficace.

The motion takes a similarly logical approach. It aims to make the process of electing a Speaker more efficient.


La motion va dans le sens de la logique, car elle vise à rendre l'élection de la présidence plus efficace.

This motion makes sense, in the sense that it would effectively create an efficiency-based change to our current system to elect Speakers.


Il y a lieu de simplifier les règles existantes régissant les intérêts produits par les paiements de préfinancement, car elles donnent lieu à une charge administrative excessive à la fois pour les destinataires et pour les services de la Commission et sont une source de malentendus entre ces mêmes services et les destinataires.

The existing rules governing interest generated by pre-financing payments should be simplified as they generate an excessive administrative burden both for recipients and Commission services and create misunderstandings between Commission services and recipients.


Le rapport conclut que, dans l’ensemble, l’application du règlement a eu des effets positifs, car elle simplifie le travail des opérateurs commerciaux en remplaçant plusieurs interdictions nationales qui étaient appliquées via différentes procédures.

Overall, the report concludes that the Regulation had a positive impact: it simplifies the work of business operators since it has replaced several national bans applied with different procedures.


Il s'agit selon moi de la seule solution: elle est simple et facilement compréhensible par les citoyens. C'est également la plus logique car elle respecte la double nature de l'Union qui, rappelons-le, est une Union de peuples et d'États.

I believe this is the only solution: it is simple, easy for people to understand and more logical because it is in harmony with the dual nature of our Union of peoples and States.


L'élément central de cette politique familiale réside dans un programme de garderies de qualité à prix abordable, et l'opinion du conseil, selon qui la garderie représente la mesure la plus importante que les gouvernements puissent prendre pour venir en aide aux familles avec de jeunes enfants est logique, car elle est avantageuse tant pour les parents que pour les enfants.

The centrepiece of this family policy is affordable, high-quality childcare, and their view that childcare is the most important step that governments can make to help families with young children is a logical one because it benefits both the parents and the child.


L'option d'une directive cadre présente plus d'avantages, car elle permettrait de simplifier les règles existantes applicables dans toute l'Union européenne (UE).

The option of a framework directive offers greater advantages, as it would simplify the existing rules applicable throughout the European Union (EU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraissait logique car elle simplifie ->

Date index: 2021-02-24
w