Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe 1 ferait seulement allusion » (Français → Anglais) :

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a sollicité l'avis de la commission des affaires juridiques sur la possibilité d'utiliser l'article 77, paragraphe 2, du traité FUE, comme seule base juridique, faisant ainsi référence à une proposition du Conseil lors du premier trilogue, expliquant que le Conseil souhaiterait que seul l'article 77, paragraphe 2, soit mentionné, étant donné que le paragraphe 1 ferait seulement allusion aux objectifs alors que le paragraphe 2 permettrait que des mesures soient adoptées.

LIBE has requested the opinion of the Legal Affairs Committee on the possibility of using only Article 77(2) TFEU as legal basis, referring to a proposal of the Council during the first trilogue and explaining that "the Council would like only Article 77(2) TFEU to be mentioned, as paragraph 1 only refers to the objectives but paragraph 2 allows for measures to be adopted".


(3) Malgré le paragraphe (1), lorsqu’une partie de la participation d’un contribuable au capital d’une fiducie ferait l’objet d’une disposition, si ce n’était les alinéas h) ou i) de la définition de « disposition » au paragraphe 248(1), en raison seulement du règlement d’un droit d’exiger de la fiducie le versement d’une somme, aucune partie du prix de base rajusté, pour le contribuable, de sa participation au capital de la fiduc ...[+++]

(3) Notwithstanding subsection (1), where part of a capital interest of a taxpayer in a trust would, but for paragraph (h) or (i) of the definition “disposition” in subsection 248(1), be disposed of solely because of the satisfaction of a right to enforce payment of an amount by the trust, no part of the adjusted cost base to the taxpayer of the taxpayer’s capital interest in the trust shall be allocated to that part of the capital interest.


Alors, le paragraphe (2.2) proposé, qui fait allusion aux deux possibilités, ferait référence aux deux possibilités précisées au paragraphe (2).

Then, the proposed subclause (2.2), which does mention both possibilities, will be referring back to the two possibilities that existed under subclause (2).


Mme Bordeleau : Il s'agit du paragraphe 54e), et c'est seulement pour les rapports auxquels vous faisiez allusion.

Ms. Bordeleau: It is 54 (e), but that is just for the reports referred to.


Je présume qu'il fait allusion au fait que l'on considère cette disposition inconstitutionnelle depuis 1983. À titre indicatif, j'aimerais seulement vous lire une partie du quatrième paragraphe de la décision R. v. Rai, 2001, Cour d'appel de l'Ontario, Carswell, en Ontario, 2163 :

I presume what he is talking about is that this provision has been determined to be unconstitutional going back to 1983, and I just want to read for your benefit one sentence from R. v. Rai, 2001, Court of Appeal of Ontario, Carswell, Ontario, 2163, paragraph 4:


La présidente: Je vous prie de m'excuser, monsieur Forseth, faites-vous allusion au paragraphe (d) seulement ou à tout l'amendement?

The Chair: Excuse me, Mr. Forseth. Are you referring to paragraph (d) only, or are you referring to the entire proposal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 1 ferait seulement allusion ->

Date index: 2021-10-16
w