Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paquet proposé permettra " (Frans → Engels) :

Sans avoir d'incidence sur les plafonds de dépenses convenus avec le Parlement européen et le Conseil, le paquet proposé permettra de libérer des financements supplémentaires de 6,3 milliards € d'ici à 2020.

Without touching the upper spending limits agreed with the European Parliament and Council, the proposed package will free up an additional €6,3 billion in financing by 2020.


Par exemple, si le «paquet CRR2» adopté aujourd'hui permettra de réduire les risques dans le secteur bancaire, la Commission propose néanmoins de mettre en œuvre les règles d'une manière qui garantisse la capacité des banques à financer les PME et d'autres pans de l'économie.

For example, while the CRR2 package adopted today will reduce risks in the banking sector, the Commission is proposing to implement the rules in a way that ensures banks' capacity to finance SMEs and other parts of the economy.


Le paquet proposé constitue un changement profond qui permettra de garder un niveau de dépendance aux importations raisonnable, environ 50 % en 2030, et qui apportera à l’Union européenne des technologies compétitives de pointe pour la production ou la consommation d’énergie.

The proposed package means a profound change that will make our import dependency still reasonable, around 50% in 2030, and brings to the European Union competitive advanced technologies for the production or consumption of energy.


Le travail que l'UE est en train de faire, le soutien que nous témoigne le grand public en Europe, la sensibilisation croissante à travers le monde, le soutien du Parlement européen et la perspective d'un accord d'ici la fin de l'année sur le paquet de mesures que nous avons proposé pour renforcer le pouvoir de négociation de l'UE – tout cela nous permettra de parvenir à un accord à Copenhague afin de nous attaquer efficacement au changement climatique ...[+++]

The work the EU is doing, the support we enjoy from public opinion in Europe, growing awareness worldwide, the backing of the European Parliament and the prospect of an agreement by the end of the year on the package of measures we have proposed in order to strengthen the EU’s negotiating power – all this will enable us to reach an agreement in Copenhagen in order to tackle climate change effectively.


7. réaffirme l'importance d'un effort international combiné visant à réduire les GES afin de mieux combattre le changement climatique; rappelle que le paquet Action pour le climat proposé cette année par la Commission prévoit une augmentation proportionnelle automatique des objectifs de réduction communautaires dans l'hypothèse d'un objectif international plus ambitieux; relève également qu'une approche multilatérale permettra à l'industrie mondiale ...[+++]

7. Reiterates the importance of a combined international effort to reduce GHG in order to best combat climate change; recalls that the climate action package proposed earlier this year by the Commission makes provision for EU reduction targets being scaled up automatically in the event of a higher international target; notes also that a multilateral approach will provide a more level playing field and greater regulatory certainty for global industry;


Cette année, nous gérerons les frontières extérieures: nous disposerons d'un paquet de propositions en février pour renforcer la sécurité de nos frontières extérieures, en respectant les mêmes lignes et en utilisant les mêmes critères que pour les systèmes de Schengen et d'informations sur les visas; nous procéderons à une évaluation exhaustive de Frontex, ce qui permettra à chacun de tirer également des leçons pour l'avenir; nous avancerons, je l'espère, quelques propositions progressistes et ambitieuses en matière de justice civil ...[+++]

This year we will deal with external borders: there will be a package of proposals in February to strengthen security at our external borders, along the same lines and using the same criteria as for the Schengen and visa information systems; we will carry out a comprehensive assessment of Frontex, which will enable everyone to learn lessons for the future too; we will, I hope, make some progressive and ambitious proposals on civil justice; we are discussing with the Slovenian Presidency what is known as e-justice, or how to give citizens better access to civil and criminal justice through the use of the latest technologies.


Le rejet de la proposition permettra au paquet proposé par la Commission - avec les améliorations au niveau de la protection des données que nous avons négociées avec les États-Unis - d’être exécuté.

Rejection of the motion will allow the Commission's proposed package – with the improvements in data protection that we negotiated with the United States – to go ahead.


Cette proposition concerne la seule catégorie de véhicules dont les poids maximum n'ont pas été proposés et permettra au Conseil d'adopter un paquet global.

This would cover the last remaining category of vehicles for which Community weight limits have to be proposed and would allow the Council to adopt a complete package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paquet proposé permettra ->

Date index: 2021-08-25
w