Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "papier ne seront probablement jamais appliquées " (Frans → Engels) :

Ces mesures ne cadrent tout simplement pas avec l'attitude de laisser-faire du gouvernement conservateur à l'égard de l'industrie et les mesures qui semblent positives sur papier ne seront probablement jamais appliquées.

These measures are completely out of character with the Conservative government's hands-off approach to industry and that what looks good on paper will likely never be put into practice.


Au Nigeria, par exemple, quelque 2 000 déversements toxiques de pétrole n'ont jamais été nettoyés et ne le seront probablement jamais.

In Nigeria, for example, there are roughly 2,000 toxic oil spills simply sitting there, with no cleanup even contemplated.


S’il y a une chose dont je suis sûr, c’est qu’à l’inverse des vrais tigres, les tigres de papier ne seront jamais menacés d’extinction - la race humaine en produit bien trop pour cela.

I know one thing for sure and that is that, unlike real tigers, paper tigers will never die out – more than enough of them are being produced by the human race.


Celui-ci permet aux parties prenantes d'explorer ensemble les limites, très importantes, qui seront probablement appliquées aux relations mondiales ultérieures mais aussi traduites en réglementations de l'UE.

In this forum stakeholders can explore together the limits that are very important and that will probably be applied in global relations later and also translated into EU regulations.


En outre, ces décisions seront probablement mieux appliquées et respectées du fait de la participation des parties prenantes".

And those decisions are also likely to be better implemented and respected, because stakeholders will have been involved in the decision".


Lors de l'évaluation des services visant à améliorer l'efficacité énergétique (par exemple, sous-traitance pour les économies d'énergie ou conseils donnés à titre onéreux en matière d'économie d'énergie) pour lesquels les économies d'énergie escomptées par client seront probablement inférieures à l'équivalent de 40 000 kWh par an, la procédure simplifiée prévue pour les programmes d'efficacité énergétique peut être appliquée.

With regard to the evaluation of energy services (e.g. energy-saving contracting or remunerated advice on energy savings) where the expected energy savings per customer are likely to be less than 40 000 kWh p.a. equivalent, the simplified procedure for energy efficiency programmes may be used.


Lors de l'évaluation des services énergétiques (par exemple, sous-traitance pour les économies d'énergie ou conseils donnés à titre onéreux en matière d'économie d'énergie) pour lesquels les économies d'énergie escomptées par client seront probablement inférieures à l'équivalent de 40 000 kWh par an, la procédure simplifiée prévue pour les programmes d'efficacité énergétique peut être appliquée.

With regard to the evaluation of energy services (e.g. energy-saving contracting or remunerated advice on energy savings) where the expected energy savings per customer are likely to be less than 40 000 kWh p.a. equivalent, the simplified procedure for energy efficiency programmes may be used.


Elles ne seront probablement pas acceptées en bloc, mais je ne crois pas que la Commission l’ait jamais espéré.

They will probably not be accepted lock, stock and barrel, but I do not think the Commission ever expected that.


On peut prendre des mesures pour prévenir la pollution ou attendre que la pollution compromette notre santé, auquel cas on peut dépenser littéralement des dizaines de millions de dollars pour commencer à régler le problème, sans compter les coûts en soins de santé, les coûts en productivité perdue et les coûts assumés par les familles affectées et qui ne seront probablement jamais calculés avec exactitude.

We can act to prevent pollution, or we can wait until pollution compromises our health, and then we can spend literally scores of millions of dollars to begin to address the problem, not counting the health care costs, the costs of lost productivity, or the costs of disrupting families that may never be accurately tallied.


Ces nouvelles sources de revenu devraient être centrées sur les besoins précis du système, et je suis pour ma part d'avis que les systèmes d'information sur la santé constituent notre toute première priorité puisque sans un tel ordre de priorité et sans une forme ou une autre de financement de fonds réservés, de tels systèmes ne seront probablement jamais adéquatement financés.

Such new revenue sources should be focused on the specific needs of the system, and I would target health information systems as our greatest priority, as without it, and without some dedicated funding source, it is unlikely ever to be properly funded.


w