Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "panacée car nous " (Frans → Engels) :

Nous ne voyons pas dans cette dernière méthode une panacée, car ce n'en est pas une, mais il y a d'autres mécanismes que nous appuyons et que nous avons proposés non seulement à la CEI, mais également à la Commission Sims et à la table ronde ministérielle. À l'époque, le ministre était Alfonso Gagliano.

We are not in favour of final-offer selection as a be-all and end-all, because I think frankly it's not a panacea, but there are other mechanisms that we have endorsed and that we proposed not only to the IIC but also to the Sims commission and the minister's round table—the Hon. Alfonso Gagliano, minister at the time.


On nous a dit que les PPP étaient un outil supplémentaire. Ils ne sont pas la panacée car chaque projet ne nécessite pas des infrastructures de 77,9 millions de dollars.

They are not a specific panacea, for every project to have a $77.9 million infrastructure.


Nous ne sommes pas tous convaincus du fait que la coordination en elle-même est une panacée, car il faut encore que nous nous entendions sur le point à partir duquel commence la coordination.

We are, of course, not all convinced that coordination in itself is a panacea, because we also need to consider where coordination starts.


Les fermes biologiques sont selon moi une bonne chose mais pas pour autant la panacée car nous constatons déjà maintenant qu'il y a aussi un pouvoir d'achat limité, des marchés limités.

I believe that organic farms are a good thing, but they are no panacea, because we are already seeing that there is too little purchasing power and too few markets for their produce.


La péréquation n’est peut-être pas la panacée, mais je pense que c’est un objectif louable car nous voulons ainsi nous assurer que tous les Canadiens, quelle que soit la région de notre pays où ils habitent, disposent raisonnablement des mêmes services publics.

Equalization may not be a virtue, but I think it's a laudable goal, in that we want to make sure Canadians, wherever they live in the country, have reasonably the same public services.


Je mets donc mes collègues en garde de penser qu'un office de la sécurité distinct pourrait être une panacée ou une solution aux dangers ou pour la sécurité des hélicoptères car, comme nous le savons tous, des hélicoptères se sont écrasés dans la mer du Nord à des endroits qui relèvent de la compétence de la Norvège et du R.-U., ainsi qu'en Australie, tous des pays qui ont des soi-disant offices de la sécurité distincts.

So I just caution people considering that a separate safety authority might be a panacea or a solution to dangers or helicopter safety because, as we all know, helicopters have crashed in the North Sea under the jurisdiction of Norway and the U.K. and of course in Australia as well, all places with so-called separate safety authorities.




Anderen hebben gezocht naar : méthode une panacée     nous     pas la panacée     une panacée     autant la panacée car nous     louable car nous     être une panacée     comme nous     panacée car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

panacée car nous ->

Date index: 2021-12-04
w