Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paient actuellement très " (Frans → Engels) :

Les entreprises qui paient aujourd'hui les frais les plus élevés et doivent suivre des procédures très longues y trouveront bien entendu un avantage, alors que les entreprises (actives dans un seul État membre) qui paient actuellement moins cher et sont soumises à des procédures qui ne durent que quelques semaines n'y verront guère d'amélioration et seraient plutôt désavantagées.

Those undertakings that now pay the highest costs and go through lengthy procedures will clearly benefit, while those undertakings (operating in one Member State) currently paying less and going through procedures taking only a few weeks will not see much improvement but rather be disadvantaged.


Les agriculteurs ont des prix très bas, actuellement, ils ont des rendements très faibles, et encore une fois ils paient la facture pour quelque chose qui n'a pas de rapport direct avec la commercialisation des céréales.

The farmers have low prices right now, they have absolutely low yields, and once again they're paying the bill for something that doesn't directly have to do with marketing grain.


À l'heure actuelle, les crédits d'impôt sont très intéressants pour les gens qui paient de l'impôt, mais il y a beaucoup de gens qui n'en paient pas.

The way it is now, the tax credits the government has provided are great for people who pay income tax, but there are an awful lot of people who don't.


Les bourses mondiales paient actuellement très cher le respect des règles économiques élémentaires.

The world’s stock markets are currently paying dearly for the lack of respect shown to elementary economic rules.


Pourquoi la ministre et le reste du gouvernement veulent-ils que nos élèves et nos enseignants paient davantage pour les documents utilisés à l'heure actuelle dans les écoles et pourquoi veulent-ils faire de nos élèves et de nos enseignants des criminels en vertu de la nouvelle Loi sur le droit d'auteur? L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, la députée de l'opposition sait très bien que ...[+++]

Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, the hon. opposition member knows very well that we promised to table the copyright law in June, which we did.


Dans ce cas, c'est évidemment à ceux qui nous paient que nous devrions rendre des comptes (1535) Ce que je voulais dire dans mon intervention d'aujourd'hui c'est que, premièrement, servir son pays est extrêmement important et que la rémunération doit être adéquate; le système de pension fait partie de cette rémunération et n'est qu'un revenu différé; cependant, le système que nous avons actuellement, qui n'est pas capitalisé et donc à la charge des contribuables, est très ...[+++]

If that is the case we become accountable to those who do pay our salaries (1535 ) The point I want to make in my intervention this afternoon is that I believe serving your country is extremely important and our compensation should be adequate. I believe that a pension system is part of a compensation package, it is deferred income.


À l'heure actuelle, le taux d'imposition fédéral sur les entreprises que prévoit la loi est de 28 p. 100, mais très peu d'entreprises paient un tel montant d'impôt sur leurs bénéfices nets parce qu'elles tirent parti des nombreux allégements fiscaux et autres failles du système pour réduire les sommes effectivement payées.

Today the federal statutory corporate tax rate is 28%, yet few corporations pay this much tax on their net profits because they use many tax breaks and loopholes to reduce the amounts they actually pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paient actuellement très ->

Date index: 2021-08-23
w