Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui nous paient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vice-président de la Commission européenne et commissaire européen au Marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier, a déclaré: «Face à la crise financière, nous avons dû réagir et travailler avec acharnement pour améliorer le système financier, afin que ce soient les banques elles-mêmes qui paient pour résoudre leurs problèmes, et non le contribuable.

Vice-President Michel Barnier, responsible for Internal Market and Services said: "To respond to the financial crisis, we have worked hard to improve the financial system so that banks pay for themselves if they have problems, and not the taxpayers.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, ce crédit n'est pas offert aux personnes qui ne paient pas d'impôt; et plus d'un million de personnes ne paient pas d'impôt parce que nous les avons rayées du rôle d'imposition.

Senator LeBreton: Honourable senators, the credit is not available to people who do not pay tax; and over a million people do not pay tax because we took them off the tax rolls.


Je demanderais à ma collègue de nous rappeler que ces entreprises qui créent des emplois paient toujours des impôts et que plus leurs recettes sont importantes, plus elles paient d'impôts afin que nous puissions offrir des services gouvernementaux.

I would ask my colleague to remind us that these companies, which create jobs, are still paying taxes, and the more revenues they make, the more taxes they pay so that government services can be provided.


La réforme de la PAC ne peut être réalisée en tenant compte de l’intérêt des agriculteurs; elle doit l’être dans l’intérêt de l’Union européenne, c’est-à-dire dans l’intérêt de tous les citoyens et de tous les consommateurs qui paient le lait 70% plus cher qu’ils ne le paieraient dans un marché ouvert sans subventions; qui paient la viande 220% plus cher qu’ils ne la paieraient, alors que les Argentins meurent de faim ou, s’ils ne meurent pas, subissent les contrecoups d’une récession économique parce que nous les empêchons d’export ...[+++]

CAP reform cannot be based on the interests of farmers; the focus must be on the interests of the European Union, on the interests of all the citizens and all the consumers who are paying 70% more for milk than they would on an open market free of subsidies; who are paying 220% more for meat while their Argentine cousins are starving to death or, if not dying, are suffering the effects of an economic recession because we are preventing them from exporting their meat to Europe; who are paying 90% more for sugar while Mozambique is u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons donner ainsi visiblement aux consommateurs et aux contribuables une contrepartie pour les impôts qu'ils paient

In this way we intend to give consumers and taxpayers a recognisable service in return for the tax they pay.


Il va de soi que nous ne pourrons pas permettre que les membres les plus pauvres que nous compterons à ce moment paient pour les membres les plus riches pendant les premières années de leur adhésion ; une situation de contributeur net dès le début n'est donc absolument pas acceptable pour les nouveaux membres.

It goes without saying that we cannot tolerate a situation in which those who will be our poorest members will, in the early years of their membership, be paying for their richer counterparts. It is, then, absolutely unacceptable that the new members should be in a net position from the very start.


En d’autres termes, et c’est le point essentiel, nous devons faire en sorte que les travailleurs actifs dans un autre État membre y paient leurs impôts et leurs cotisations sociales selon des critères identiques.

This means, first of all, that we must ensure that shop-floor workers who work in a Member State pay both taxes and social premiums in the same way.


Ce que nous construisons et que nos citoyens paient est détruit par les bombardements, par les bouteurs : de l'aéroport au port, en passant par le laboratoire contre le terrorisme, détruit avant-hier.

What we build and our citizens pay for is destroyed by shells and bulldozers: from the airport to the port; even the anti-terrorism laboratory was destroyed the day before yesterday.


Néanmoins, si nous sommes compétents pour imposer une discipline en la matière, comme le fait le rapport Rothley dans les relations entre les divers États membres, je pense que nous devrions lancer un appel fort et ferme aux compagnies d’assurance afin qu’elles évitent les discriminations manifestes, afin de faire en sorte que tous paient les mêmes primes, afin de s’assurer que ceux qui encaissent paient également, afin de contribuer à l’amélioration de ce secteur ou à l’adéquation aux exigences changeantes de notre société.

Nevertheless, although we are competent when it comes to regulating the matter, as the Rothley report is doing in relations between the different Member States, I feel that we ought to challenge the insurance companies to avoid blatant discrimination, to set the same premiums for all, to pay claimants what they are actually entitled to and to ensure that this sector is improved, or adapted in some way to the changing requirements of our society.


Si nous parlons de crédits d'impôt, nous devons examiner le régime fiscal et nous demander comment il se fait que les Canadiens les plus fortunés paient proportionnellement moins d'impôts alors que les Canadiens moins fortunés en paient plus.

If we are talking about tax credits, we have to look at the taxation system and say why is it that wealthy Canadians are paying less in taxes proportionately and poor Canadians are paying more.


w