Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Paddy Torsney Pouvons-nous l'adopter aussi?

Vertaling van "paddy torsney pouvons-nous féliciter tous " (Frans → Engels) :

Mme Paddy Torsney: Au nom de tous les membres du Comité, je pense qu'il convient de remercier tous les fonctionnaires qui ont travaillé avec nous ces derniers jours—de tous les ministères et de nos propres services.

Ms. Paddy Torsney: On behalf of all members, I think it might be a nice idea to thank all the officials who have worked with us over the last couple of weeks—from all the departments and our own officials.


Mme Paddy Torsney: Pouvons-nous l'adopter aussi?

Ms. Paddy Torsney: Can we carry that one too?


Mme Paddy Torsney: Pouvons-nous féliciter tous ceux qui nous sont restés et qui ont travaillé d'arrache-pied aux deux tables?

Ms. Paddy Torsney: Can we congratulate all the many people who have stayed and worked so hard at both tables?


– Mesdames et Messieurs, comme nous pouvons le voir, l’accord est unanime en ce qui concerne la proposition, et nous pouvons nous féliciter de notre souhait à tous de voir celle-ci mise en œuvre dès que possible, et nous réjouir qu’elle revête une grande importance à nos yeux.

– Ladies and gentlemen, as we can see, there is full agreement regarding the proposal, and we can congratulate ourselves that we all want it implemented as soon as possible and that it is very important to us.


– Mesdames et Messieurs, comme nous pouvons le voir, l’accord est unanime en ce qui concerne la proposition, et nous pouvons nous féliciter de notre souhait à tous de voir celle-ci mise en œuvre dès que possible, et nous réjouir qu’elle revête une grande importance à nos yeux.

– Ladies and gentlemen, as we can see, there is full agreement regarding the proposal, and we can congratulate ourselves that we all want it implemented as soon as possible and that it is very important to us.


− (ES) Madame la Présidente, comme d’autres l’ont fait avant moi, je voudrais m’adresser à mes collègues députés ainsi qu’à M la commissaire pour les remercier du travail qu’ils ont tous accompli et dont je pense que nous pouvons nous féliciter aujourd’hui.

− (ES) Madam President, as others have done, I would like to address my fellow Members and the Commissioner in order to thank them for the work they have all carried out, on which I believe we can congratulate ourselves today.


L'hon. Paddy Torsney: Pouvons-nous les envoyer plutôt au président?

Hon. Paddy Torsney: Can we send them to the chair rather than to each other?


Mme Paddy Torsney: Pouvons-nous prolonger la séance jusqu'à 13 h 30 si nous conservons le quorum?

Ms. Paddy Torsney: Can we go to 1:30 if we keep quorum?


- Monsieur le Président, chère Madame la Commissaire, je crois que nous pouvons nous féliciter aujourd’hui que le Parlement présente une résolution soutenue par tous les groupes politiques.

– (FR) Mr President, Commissioner, I believe that we can congratulate ourselves today, as this House is putting forward a resolution supported by all political groups.


Je pense que nous pouvons féliciter tous les groupes pour l'accord conclu au sujet de la recommandation mais il est inquiétant - sans prendre part au conflit - qu'il ait été aussi ardu à conclure.

I think that the Groups should congratulate ourselves on the agreement reached with regard to the recommendation, but it should be of concern to us that, even though we are not part of the conflict, it should have cost us more than what is reasonable to reach it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paddy torsney pouvons-nous féliciter tous ->

Date index: 2022-08-22
w