Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pacte de cinq ans sera relativement modeste " (Frans → Engels) :

Les Länder, qui sont impliqués dans les pactes territoriaux pour l'emploi, perçoivent une part relativement modeste de 2 à 3%.

The Länder as such are involved in the Territorial Employment Pacts and receive a relatively modest 2-3%.


Les captures déclarées par les navires communautaires (qui devraient correspondre aux prises conservées à bord) sont relativement modestes et ont avoisiné les 2 300 tonnes par an au cours des cinq dernières années.

Reported catches by Community vessels (presumably the catches retained onboard) are relatively modest, amounting to approximately 2,300 tonnes per year over the last five years.


Quand on envisage tout cela sous l'angle de modifications agricoles à grande échelle, l'incidence des animaux servant à fabriquer des produits thérapeutiques sera relativement modeste.

If you're looking at large-scale agricultural modifications, the impact of animals manufacturing therapeutics will be fairly modest.


Comme nous l'avons dit, le nombre d'affaires qui aboutiront, si on se fie à l'expérience d'autres pays, sera relativement modeste, mais l'incidence sur les autres survivants ainsi que sur les actions menées dans d'autres pays seront très importantes.

As we're saying, the number of cases that we'll move forward, based on the experience of other countries, will be relatively small, but the impact for other survivors and the impact on the actions of other countries would be quite important.


Je pense que l’impact sera relativement modeste: les conditions de soumission aux marchés publics seront relativement extensives et finalement la mise en œuvre nationale dominera la décision.

I think that the impact will be relatively small: the tendering conditions will be relatively extensive and ultimately the national implementation will dominate the decision.


Même ainsi, le CESE craint que le mandat fixe de 5 ans de l'ENISA ne restreigne les projets à long terme, et n'entrave l'évolution du capital humain et de connaissance au sein de l'Agence, qui sera de taille relativement modeste pour affronter un problème sérieux et de plus en plus grave.

Even so, the EESC is concerned that the finite 5-year mandate of ENISA may restrict long-term projects and jeopardise the development of human capital and knowledge within the Agency.


Même ainsi, le CESE craint que le mandat fixe de 5 ans de l'ENISA ne restreigne les projets à long terme, et n'entrave l'évolution du capital humain et de connaissance au sein de l'Agence, qui sera de taille relativement modeste pour affronter un problème sérieux et de plus en plus grave.

Even so, the EESC is concerned that the finite 5-year mandate of ENISA may restrict long-term projects and jeopardise the development of human capital and knowledge within the Agency.


Par conséquent, une fois que le réfugié se sera installé dans un pays au droit d’asile relativement laxiste, il pourra, après cinq ans, déplacer son lieu de résidence vers tout autre État membre de son choix - et, naturellement, il va d’abord chercher un pays dont la réglementation présente des failles ou est plus souple, et s’installera ensuite à long terme là où les normes sociales sont manifestement élevées.

So once a refugee has settled in a country with relatively soft asylum law, after five years he will be able to move his place of residence to any other Member State he chooses – and naturally he will initially seek out a country where the regulations have loopholes or are softer, and will subsequently settle long-term wherever the social standards are obviously high. The consequence will be secondary migration and abuse.


Les Länder, qui sont impliqués dans les pactes territoriaux pour l'emploi, perçoivent une part relativement modeste de 2 à 3%.

The Länder as such are involved in the Territorial Employment Pacts and receive a relatively modest 2-3%.


Toutefois, selon John Godfrey, ministre d'État à l'Infrastructure et aux Collectivités, le montant transféré au cours des deux premières années du pacte de cinq ans sera relativement modeste.

However, according to John Godfrey, Minister of State (Infrastructure and Communities), the amount transferred over the first two years of the five-year agreement will be relatively modest.


w