Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pac peut davantage contribuer » (Français → Anglais) :

Ce cadre peut également stimuler davantage le développement et la commercialisation d'innovations qui contribuent à une économie efficace du point de vue écologique, laquelle peut, à long terme, valoir à l'économie européenne une première place stratégique et une productivité accrue.

This framework can also further stimulate the development and marketing of innovations that contribute to an eco-efficient economy, which in the longer term could provide the European economy with a strategic lead and increased productivity.


La tolérance du séjour irrégulier dans un État membre peut exercer une influence négative sur la lutte contre le travail au noir dans toute l'UE, ce qui, à son tour, peut contribuer à encourager davantage encore l'immigration clandestine à destination de l'Union.

Tolerance of illegal stay in one Member State may negatively affect the fight against illegal employment throughout the EU which in turn, acts as a pull factor for more illegal immigration to the EU.


La présence, au sein du groupe, du Japon et de la Chine signifie que le Canada peut davantage contribuer en coopération avec les autres puissances moyennes de la région et tenter de trouver et promouvoir des positions susceptibles de tenir compte, comme il le faut, des priorités et des rôles constructifs des trois plus grandes puissances économiques de l'APEC.

The presence of Japan and China in the group means that Canada can contribute more in cooperation with the other middle powers in the region and can seek to identify and promote positions which can adequately accommodate the priorities and constructive roles of the three largest economies of APEC.


Dans ce contexte, la PAC peut davantage contribuer au développement d'une croissance intelligente, durable et inclusive, en répondant aux nouveaux défis de notre société, notamment aux défis économiques, sociaux, environnementaux, climatiques et technologiques.

In this context, through its response to the new economic, social, environmental, climate-related and technological challenges facing our society, the CAP can contribute more to developing intelligent, sustainable and inclusive growth.


La présente communication illustre de nouveaux défis que la PAC peut contribuer à relever: changement climatique, bioénergies, gestion de l'eau ainsi que d'autres défis en jeu comme celui de la biodiversité.

This Communication illustrates the new challenges that the CAP could contribute towards meeting: climate change, bio-energy and water management, as well as other challenges such as biodiversity.


La présente communication illustre de nouveaux défis que la PAC peut contribuer à relever: changement climatique, bioénergies, gestion de l'eau ainsi que d'autres défis en jeu comme celui de la biodiversité.

This Communication illustrates the new challenges that the CAP could contribute towards meeting: climate change, bio-energy and water management, as well as other challenges such as biodiversity.


Elle vise un objectif double: contribuer à renforcer la durabilité de l’agriculture et rendre la PAC davantage compatible avec les attentes des consommateurs et des contribuables.

Cross Compliance has the dual aims of helping to make farming more sustainable and making the CAP more compatible with the expectations of consumers and taxpayers.


Certains États membres ont proposé en février 2004 un concept de groupement tactique pour alimenter le débat sur la question de savoir comment l'UE peut davantage contribuer à la prévention des conflits et aux opérations de maintien et d'imposition de la paix en coopération étroite avec les Nations Unies.

A Battle Group Concept was proposed by certain Member States in February 2004 as a contribution to consideration on how the EU can further contribute to conflict prevention, peacekeeping and peace enforcement operations in close co-operation with the UN.


Pour relever ces défis, la PAC, dans ses formes actuelle et future, devrait viser, entre autres, à contribuer à un développement durable en encourageant davantage les produits sains et de qualité élevée, des méthodes de production écologiquement viables, y compris la production biologique, les matières premières renouvelables et la protection de la biodiversité.

To meet these challenges, the CAP and its future development should, among its objectives, contribute to achieving sustainable development by increasing its emphasis on encouraging healthy, high-quality products, environmentally sustainable production methods, including organic production, renewable raw materials and the protection of biodiversity.


Il faudrait réfléchir à la manière dont l'UE peut davantage contribuer à faire de l'Europe "l'économie basée sur la connaissance la plus compétitive du monde".

There should accordingly be a debate on how the EU can contribute more to ensuring that Europe becomes the "most competitive knowledge-based economy".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pac peut davantage contribuer ->

Date index: 2021-12-01
w