Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pac et espère que des ajustements similaires seront » (Français → Anglais) :

14. espère que lors du sommet, les deux parties conviendront qu'une conclusion heureuse du cycle de Doha doit impliquer l'adoption de mesures destinées à éviter la volatilité des prix agricoles et les pénuries alimentaires; demande aux dirigeants de ne pas oublier que l'objectif ultime de ce cycle est le développement et de respecter leur promesse de consacrer 0,7 % de leur PIB à la coopération au développement; souligne la nécessité de prendre en considération les récentes réformes de la PAC et espère que des ajustements similaires seront apportés à la loi agricole des États-Unis; rappelle la tournure prise par une série de questions ...[+++]

14. Hopes that at the Summit the two parties will agree that a successful conclusion of the Doha Round should include measures to avoid volatility of agricultural prices and food shortages; calls upon leaders not to forget the ultimate development goal of this round and to honour their commitment to spend 0.7% of their GDP on development cooperation; stresses the need to take into consideration recent CAP reforms and hopes to see similar adjustments made to the US Farm Bill; recalls developments with regard to ...[+++]


12. souhaite que lors du sommet, les deux parties conviennent qu'une conclusion réussie du cycle de Doha devrait inclure des mesures visant à éviter la volatilité des prix agricoles et les déficits alimentaires; demande aux dirigeants de ne pas oublier que l'objectif ultime de ce cycle est le développement et de respecter leur engagement de consacrer 0,7% de leur PIB à la coopération au développement; souligne la nécessité de prendre en considération les récentes réformes de la PAC et espère voir des ajustements similaires ...[+++]

12. Hopes that at the Summit the two parties will agree that a successful conclusion of the Doha Round should include measures to avoid volatility of agricultural prices and food shortages; calls upon leaders not to forget the ultimate development goal of this round and to honour their commitment to spend 0.7% of their GDP on development cooperation; stresses the need to take into consideration recent CAP reforms and hopes to see similar adjustments made to the US Farm Bill; recalls developments with regard to ...[+++]


Il faut espérer que ces mesures soient soutenues et figurent dans les textes de la PAC qui seront approuvés.

It is hoped that these measures will be supported in the finally agreed CAP texts.


Plus nous cherchons à exporter nos produits vers la Chine et l'Indonésie, où autres pays similaires, plus ces ajustements nous seront favorables.

The more we are oriented from an export perspective towards China and Indonesia and other countries like that, the more those adjustments work in our favour.


La RGGI entame sa deuxième phase en 2012, et il est à espérer que des ajustements seront apportés d'ici là.

RGGI is going into its second phase in 2012 and, hopefully, there will be some adjustments before then.


Je vote en faveur de cette proposition de résolution sur le Danube et j’espère que des stratégies similaires serontveloppées pour d’autres macrorégions européennes.

I am voting for this motion for a resolution on the Danube and hope that similar strategies will be developed for other European macro-regions.


54. souligne l'importance d'obtenir un accord équilibré dans le domaine agricole dans le cadre des négociations de Doha sur le commerce mondial, comportant notamment des mesures destinées à éviter à l'avenir la volatilité des prix agricoles et de nouvelles pénuries alimentaires, afin de garantir la sécurité alimentaire mondiale; a la volonté de tenir pleinement compte des exigences nécessaires à la réussite du cycle de négociations commerciales; souligne la nécessité de prendre intégralement en considération les ajustements déjà introduits par ...[+++]

54. Points out the importance of reaching a balanced agreement within the Doha world trade negotiations in the field of agriculture, including measures to prevent further volatility of agricultural prices and food shortages, in order to ensure global food security; is committed to fully take into account the requirements for a successful round of trade negotiations; stresses the need to fully take into consideration the adjustments already introduced in recent CAP reforms and hopes to see similar adjustmen ...[+++]


27. souligne les progrès accomplis par les partenaires méditerranéens pour assurer la stabilité économique, constate que la libéralisation du commerce des biens s'améliore et espère que des résultats similaires seront également obtenus dans le secteur des services;

27. Stresses the progress achieved by its Mediterranean partners in securing economic stability; notes that trade liberalisation is proceeding better in respect of goods and hopes that similar results will also be achieved in the services sector;


J'espère que le commissariat évalue déjà les effets du projet de loi et les ajustements qui seront nécessaires.

I hope that the commission is already looking at the impact that the bill will have and at how it will need to adjust.


Outre que ces études seront utiles pour évaluer l'efficacité du programme lui-même, il est permis d'espérer qu'elles seront précieuses pour ceux qui, dans d'autres régions de l'Europe (peut-être plus excentrées encore), ont à résoudre des problèmes similaires dans leurs propres sociétés.

This latter will not only be of use in assessing the impact of the programme itself, but will hopefully also be of benefit to those in other areas of Europe (perhaps even further afield) who face similar problems in their own societies.


w