Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outil que nous devrons garder " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, si nous sommes sérieux dans ce que nous faisons, sachant très bien que ce projet de loi est conforme aux critères de la Charte canadienne des droits et libertés, c'est un outil que nous devrons garder comme société, d'autant plus qu'à l'intérieur du projet de loi, il existe déjà un mécanisme de révision.

In this context, if we are serious about what we are doing, knowing full well that this Bill respects the criteria of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, it is a tool that we should keep as a society, especially since there is a review mechanism in the Bill.


Les facteurs que proposent le projet de loi — la nature et la gravité du crime, les antécédents et l’historique de la personne — sont de nouveaux outils que nous devrons mettre au point en allant de l’avant et en nous assurant que les commissaires reçoivent cette formation sur la prise de décisions en matière de réhabilitation.

The issues that the proposed legislation brings in — the nature and gravity of the criminal offence, the background and history of the individual — are new tools that we will have to develop in moving forward and ensuring board members are trained for that in making pardon decisions.


– (PT) Monsieur le Président, je tiens par commencer à féliciter ceux qui ont pris l’initiative de ce débat, car il est fondamental que nous discutions de la situation des pays économiquement plus faibles et des pays en dehors de la zone euro, a fortiori lorsqu’il est question des stratégies visant à sortir de la crise, dans le cadre desquelles nous devrons garder à l’esprit les différentes situations des pays ...[+++]

– (PT) Mr President, I should like to begin by congratulating the promoters of this debate, because it really is very important that we discuss the situation of economically weaker countries and countries outside the euro area. That is particularly so at a time when we are discussing strategies for coming out of the crisis, when we will have to bear in mind the different situations the various countries are facing.


L’accord de stabilisation et d’association est un outil que nous devrons utiliser en cours de route.

The Stabilisation and Association Agreement is a tool to be used along the way.


Nous devonsellement garder une vue d’ensemble et utiliser tous les outils dont nous disposons, y compris la directive relative aux injonctions, qui constitue également un outil transfrontalier utilisable en Europe.

We really need to see the whole picture and to use all the instruments at our disposal, including the Directive on Injunctions, which is also one of the tools we can use cross-border in Europe.


Tandis que le président reste un partenaire important pour nous, nous devrons garder un œil sur le développement du pluralisme dans la démocratie nigériane.

While the President remains an important partner for us, we will have to keep an eye on the development of pluralism in Nigeria's democracy.


Et nous devrons garder à l'esprit la dimension de long terme de nos relations, en recherchant les moyens de favoriser la croissance durable de nos deux régions.

And we will not ignore the longer-term economic issues, which we face and the importance of working for sustainable growth in our two regions.


Peut-être devrons-nous modifier les modes d'approche du savoir et remettre en cause le fonctionnement de nos systèmes éducatifs, mais nous devrons nous garder de vouloir uniformiser car la multiplicité des cultures est une source d'enrichissement personnel et c'est une condition pour un développement humain réussi.

Perhaps we should change the way we approach knowledge and review the operation of our educational systems, but we must be careful not to seek uniformity because the multiplicity of cultures is a source of personal enrichment and a condition for successful human development.


Les facteurs que proposent le projet de loi — la nature et la gravité du crime, les antécédents et l'historique de la personne — sont de nouveaux outils que nous devrons mettre au point en allant de l'avant et en nous assurant que les commissaires reçoivent cette formation sur la prise de décisions en matière de réhabilitation.

The issues that the proposed legislation brings in — the nature and gravity of the criminal offence, the background and history of the individual — are new tools that we will have to develop in moving forward and ensuring board members are trained for that in making pardon decisions.


J'estime que, si nous voulons apporter un quelconque changement, nous devrons garder tout cela au niveau des députés et ne pas nous tourner vers les leaders en Chambre ni vers les responsables des partis.

I think if we're going to look at any change at all, it should very much remain a matter that's with the members of Parliament and not with the House leadership of any or all of the parties together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outil que nous devrons garder ->

Date index: 2024-08-06
w