Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons réellement garder » (Français → Anglais) :

En outre, il y a aussi la question de savoir si le logo sera totalement inviolable sur l’internet; nous devons réellement garder un œil là-dessus.

Moreover, there is also the issue of the logo, of whether it will be entirely tamper-proof on the Internet, so we really have to keep an eye on this aspect.


Nous devons réellement garder une vue d’ensemble et utiliser tous les outils dont nous disposons, y compris la directive relative aux injonctions, qui constitue également un outil transfrontalier utilisable en Europe.

We really need to see the whole picture and to use all the instruments at our disposal, including the Directive on Injunctions, which is also one of the tools we can use cross-border in Europe.


Pour que cet instrument soit efficace, nous devons nous concentrer sur des informations réellement pertinentes et garder à l’esprit qu’il faut éviter une bureaucratie trop lourde et privilégier les questions de confidentialité pour nos entreprises et la Commission.

For this instrument to be efficient, we must focus on real consistent information and keep in mind avoiding too much bureaucracy and confidentiality issues for our companies and the Commission.


Nous devons en premier lieu garder à l’esprit qu’il importe de travailler à l’intégration effective des pays ACP dans le commerce mondial et à une répartition équitable du succès entre tous les groupes régionaux, objectif réalisable notamment par des concessions commerciales et par une aide technique aux producteurs assurant à ces derniers une compensation pour les pertes encourues en raison des droits de douane. Cependant, cela n’est pas suffisant, ces États ont également besoin d’instructions et de conseils d’experts pour bénéficier réellement d’un accès facilité ...[+++]

We ought to start by bearing in mind that we have to work at the efficient inclusion of the ACP states in world trade and at equal success in all regional groups, which can happen, inter alia, through trade concessions and technical aid for the producers, so that the losses they sustain through tariff revenues can be compensated for, yet that alone does not give them what they need. What they also need in order to actually benefit from easier access to the market is expert instruction and guidance.


Nous voulons que le Parlement joue un rôle majeur et soit une plate-forme pour les débats les plus variés, car nous ne devons pas oublier que c’est bien vous, les députés, qui rapprochez l’Europe de ses citoyens, vous qui établissez un lien vital, parallèlement à tous les autres forgeurs d’opinion. Mais je vous prie de garder à l’esprit que les représentants des gouvernements - qui sont eux-mêmes démocratiquement élus, c’est l’évidence - font leur travail du mieux qu’ils peuvent et en toute conscience, et que notre seul moy ...[+++]

We want Parliament to be of major importance as a venue for wide-ranging debate, for we must not forget that it is you, its Members, who bring Europe to the people, you who are a vitally important link alongside all the other opinion-formers, but I would also ask you to bear in mind that the representatives of the governments – which are themselves, of course, democratically elected too – are doing their work to the best of their knowledge and ability, and that the only way we will be truly effective is for the Commission, the Council and your House to work together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons réellement garder ->

Date index: 2024-07-15
w