Imaginez comme la situation serait différente, même dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, si - comme dans le cas de Milosevic, qui est un simple criminel de guerre en attente d'être jugé - nous avions aujourd'hui la possibilité de transférer les Oussama Ben Laden et autre Mollah Omar face à un tribunal international permanent sans que nos amis américains soient contraints d'instituer des tribunaux militaires, ou que sais-je encore.
Think how dif
ferent it would be, even where the fight against terrorism is conce
rned if – as in the case with Slobodan Milosevic, who is a mere war criminal awaiting trial – today, we had the
chance to send the Osama Bin Ladens or the Mullah
Omars of this world for trial before a permanent international court. Then our American friends would not find themselves having t
...[+++]o invent military courts and the like.