Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ou lui seront rendus " (Frans → Engels) :

Les sites lauréats seront rendus plus accessibles, notamment aux jeunes, et les symboles de notre histoire commune seront mieux mis en valeur.

The sites that are awarded the label will be more accessible, especially to young people, and the objects embodying our common history will be put to use more appropriately.


Est-il convenu, honorables sénateurs, que je donne la parole au sénateur Léger lorsque les hommages qui lui seront rendus seront terminés plutôt qu'à la fin des 15 minutes?

Is it agreed, honourable senators, that I call on Senator Léger when tributes to her are completed rather than at the end of the 15 minutes?


Le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre l'examen des propositions de la Commission en gardant à l'esprit les orientations qu'il lui a données et en tenant compte des avis qui seront rendus par le Parlement européen et du résultat des discussions en cours sur les perspectives financières à long terme.

The Council instructed the permanent representatives committee to continue the examination of the Commission proposals bearing in mind the guidance given by the Council and in the light of the opinions that will be delivered by the European Parliament and the outcome of the ongoing discussions on the long-term financial perspective.


Nous devons leur assurer que leurs droits ne seront pas diminués et que tous les permis de conduire seront rendus après le renouvellement.

We should give assurances that there will be no diminishing of the right to drive and that all driving licences will be transferred as they come up for renewal.


Les procédures d’autorisation inutiles seront passées au crible et supprimées; les régimes d’autorisation restants seront rendus plus transparents et prévisibles, en étant exclusivement fondés sur des critères objectifs connus à l’avance.

Unnecessary authorisation procedures will be screened and removed; remaining authorisation schemes will be made more transparent and predictable, being based exclusively on objective criteria known in advance.


120. relève avec inquiétude que le Médiateur européen a également critiqué le Parlement européen pour avoir rejeté, sur la base du règlement (CE) n° 45/2001, sa proposition lui recommandant d'informer les candidats aux futurs concours de recrutement que les noms des lauréats seront rendus publics;

120. Notes with concern that the European Ombudsman has also criticised the European Parliament for its rejection based on Regulation (EC) No 45/2001 of his proposal that it should inform candidates in recruitment competitions that the names of successful candidates will be made public;


117. relève avec inquiétude que le Médiateur européen a également critiqué le Parlement européen pour avoir rejeté, sur la base du règlement (CE) n° 45/2001, sa proposition lui recommandant d'informer les candidats aux futurs concours de recrutement que les noms des lauréats seront rendus publics;

117. Notes with concern that the European Ombudsman has also criticised the European Parliament for its rejection based on Regulation (EC) 45/2001 of his proposal that it should inform candidates in recruitment competitions that the names of successful candidates will be made public;


Je voudrais, en préambule à ma question au sénateur Taylor, souligner que, puisque je ne serai pas ici jeudi lorsque des hommages seront rendus au sénateur Taylor — le sénateur Banks parlera en fait en mon nom lorsqu'il lui rendra hommage — je veux en profiter pour saluer le sénateur Taylor, un grand Albertain et un grand Canadien, et lui dire qu'il va nous manquer au Sénat.

I should like to preface my question to Senator Taylor by noting that, since I will not be here on Thursday when tributes will be paid to Senator Taylor — Senator Banks will actually speak for me when he gives his tribute — I want to pay my respects to him as a great Albertan and a great Canadian, and tell him that I will miss him here in the Senate.


Ces comptes rendus seront rendus publics dans les deux mois suivant la date de l'inspection.

These reports shall be publicly available within two months of the inspection having taken place.


Des hommages lui seront rendus cet après-midi, pour sa longue carrière de 32 ans au Sénat, au service des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Tributes will be paid to him this afternoon for his 32-year long career serving the Northwest Territories and Nunavut in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ou lui seront rendus ->

Date index: 2022-08-21
w