Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «original sur lequel portait votre » (Français → Anglais) :

Permettez-moi d'aborder encore un autre sujet sur lequel portait votre question—et je suis sûr de ne pas avoir répondu de façon précise à toutes les questions que vous pourriez vous poser, ainsi que d'autres personnes—à savoir que les entreprises ne doivent pas être désavantagées en raison des initiatives précoces qu'elles ont éventuellement prises pour essayer de résoudre le problème du changement climatique.

Let me refer to just one other item that was included in your question—and I'm sure I've left a number of loose ends here that you or others may want to pursue—on the point about companies not being put at a disadvantage in terms of the early actions they might take in relation to addressing the climate change challenge.


– Monsieur Albertini, la réponse à cela est que nous avons adopté les amendements 13 et 18, et que le paragraphe original sur lequel portait votre amendement oral est caduc.

– Mr Albertini, the answer to that is that we adopted Amendments 13 and 18 and so the original paragraph on which you had the oral amendment fell.


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Votre rapporteur partage l'avis de la Commission, selon lequel, par principe, les programmes de transplantation d'organes reposent sur le principe du don volontaire et non rémunéré puisque ce principe était déjà ancré dans la précédente législation relative aux substances d'origine humaine.

The rapporteur agrees with Commission’s view, that as matter of principle, organ transplantation programmes are based on the principle of voluntary and unpaid donation since this principle was anchored already in the previous legislation on substances of human origin.


Monsieur Almunia, j’ai écouté un discours original de votre part, pour lequel je tiens à vous féliciter.

Mr Almunia, I have listened to a refreshing speech from you, on which I should like to congratulate you.


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


Tels sont les résultats de votre travail, et je tiens donc à saluer chaleureusement tous les membres de cette Assemblée, qui sont les représentants légitimes d’une communauté de nations dédiée à la réalisation d’un projet original et unique, dans lequel le siècle dernier a placé tant d’espoirs et qui devra répondre à tant d’attentes au cours de ce siècle.

These are the results of your labour and I therefore wish to extend a warm greeting to all members of this Assembly, the legitimate representatives of a community of nations committed to achieve an original and unique project, in which the last century placed so many hopes and which in this one faces so many expectations.


En fait, le contenu de l’article 9 de la directive-cadre sur l’eau, sur lequel je voudrais attirer votre attention ce soir, était le résultat d’un amendement que j’avais apporté au projet de proposition original.

In fact the contents of Article 9 of the Water Framework Directive, to which I would like to draw attention tonight, were a result of an amendment I made to the original draft proposal.


À la page 3 de votre mémoire—un peu après le passage sur lequel portait la question de M. Keddy—vous dites ceci:

On page three—this follows a little bit on Mr. Keddy's question—you say:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

original sur lequel portait votre ->

Date index: 2022-05-09
w