Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Il convient donc de saluer aujourd’hui John Bryden.
Je ne peux donc que saluer cette initiative.
Rendre hommage
Saluer en
Saluer la présence à la tribune

Vertaling van "donc à saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor


saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens donc à saluer leur initiative et, surtout, à implorer le gouvernement conservateur d'entendre l'appel pressant des vétérans.

Therefore, I would like to acknowledge their initiative and, above all, implore the Conservative government to listen to veterans' urgent appeal.


Nous devrions donc saluer le rôle joué par les innombrables héros ordinaires dans l'Union européenne, qui ont contribué à prolonger et à sauver des centaines de milliers de vies.

Therefore we should honour the contribution of the countless everyday heroes in the EU who have helped extend and save hundreds of thousands of lives.


J'en profite donc pour saluer leur détermination, et le professionnalisme avec lequel ils présentent leurs points de vue.

I take this opportunity to salute their determination and the professionalism with which they present their views.


Il s’agit de ma première intervention, et je tiens donc à saluer tous mes collègues du Parlement européen.

This is my first speech, and I would therefore like to greet all my fellow Members in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Cela fait quelques temps que l’on parle d’une directive européenne sur le crédit à la consommation et il convient donc de saluer le débat d’aujourd’hui.

– An EU directive on consumer credit has been talked about for some time, so today’s debate on the directive is to be welcomed.


Il convient donc de saluer aujourd’hui John Bryden.

It is fitting that we recognize John Bryden today.


On ne peut donc que saluer l'initiative de la Commission de mettre en place un réseau communautaire d'autorités publiques dont la désignation sera laissée à la discrétion des États membres, ainsi qu'un bureau de liaison unique chargé de garantir une bonne coordination entre les autorités compétentes des États membres.

The Commission's initiative to set up a Community network of national authorities, the designation of which will be left to the Member States, and a single liaison office to ensure proper coordination between the competent authorities in the Member States is therefore welcomed.


Je tiens donc à saluer cette délégation au nom du Parlement européen, et à lui faire part du soutien de notre Institution pour un déroulement productif des négociations.

On behalf of the European Parliament, therefore, I welcome this delegation and express this Institution’s support for a profitable outcome to the negotiations.


Je ne peux donc que saluer cette initiative.

I can therefore only applaud this initiative.


Je tiens donc à saluer le fait que votre principale préoccupation est non pas le temps, mais la sécurité.

I commend you for the fact that time is not your central preoccupation safety is.




Anderen hebben gezocht naar : dédié à     en l'honneur     rendre hommage     saluer en     saluer la présence à la tribune     donc à saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc à saluer ->

Date index: 2022-06-26
w